"diesem zimmer" - Translation from German to Arabic

    • تلك الغرفة
        
    • هذه الغرفه
        
    • هذه الحجرة
        
    • هذة الغرفة
        
    • هذه الغرفةِ
        
    • هذه الغرفة
        
    • بهذه الغرفة
        
    • بهذه الغرفه
        
    • تلك الغرفةِ
        
    • نفس الحجرة
        
    In diesem Zimmer traf ich allein die Entscheidung, sonst niemand. TED وكنت أنا فقط في تلك الغرفة من يتخذ الخيارات، لا أحد غيري.
    Du warst eifersüchtig, weil ich mit Crews in diesem Zimmer war. Open Subtitles شعرت بالغيرة لأنني كنت في تلك الغرفة مع كروز
    Ich hoffe doch sehr, in deinem Kopf herrscht nicht so ein Durcheinander wie in diesem Zimmer. Open Subtitles بالتأكيد أتمنّى ألا يكون الأمل الذي في رأسك مثل تلك الغرفة
    Eines Sonntagabends... sassen wir in diesem Zimmer. Open Subtitles ثم فى مساء احد اللآحاد كنا جالسين فى هذه الغرفه
    Und in diesem Zimmer hatte ihr Vater sie durch den Schleier geküsst, bevor sie mit dem Automobil in die Grace Church gefahren waren. Open Subtitles وفى هذه الحجرة أيضاً والدها قبلها... عبر وشاح ثوبها قبلما أن يذهبوا إلى كنيسة فخمة.
    Solche geschickte Schauspielerei macht aus diesem Zimmer ein Theater. Open Subtitles مع هذا التمثيل الجيد فأنك تجعل هذة الغرفة الصغيرة مسرح
    Was die Maschine in diesem Zimmer sieht oder hört, wird sie nie vergessen. Open Subtitles مهما كانت الماكينة تَرى أَو تَسْمعُ في هذه الغرفةِ هو لا يُمْكِنُه أبَداً النِسيان
    Das sind möglicherweise alle Selbstmorde, die in diesem Zimmer passiert sind. Open Subtitles هذه المقالات تشير إلى جميع حالات الإنتحار التى حدثت فى تلك الغرفة
    Mir ist es vollkommen egal, wo Sie essen, solange Sie das nicht in diesem Zimmer tun. Open Subtitles ،لا أكترث أين تتناول الطعام طالما لن تتناوله في تلك الغرفة
    Rieche ich Essen aus diesem Zimmer, werfe ich Ihren Arsch auf die Straße... und denken Sie bloß nicht, dass ich das nicht tun würde. Open Subtitles إن شممت رائحة ،طعام من تلك الغرفة ،فسألقي بك خارجًا في الشارع ولا تظن بأني لن أفعلها
    Sag ihnen einfach, dass es meine war und ich sie in diesem Zimmer aufbewahre. Open Subtitles فقط أخبريهم أنها ملكي وأنني أبقيها في تلك الغرفة
    Wenn es eine Antwort hier auf der Erde gibt, dann ist sie dort, irgendwo in diesem Zimmer. Open Subtitles لو كانت هُناك إجابة على الأرض، فستجدها بطريقةً ما في تلك الغرفة.
    Das erste Mal als du gesagt hast, dass du mich liebst, das war in diesem Zimmer. Open Subtitles أول مرة قلت لي كنت أحب لي كان في تلك الغرفة.
    Ich sah Cops in diesem Zimmer schlimmere Dinge tun. Open Subtitles قد رأيت الشرطه تفعل أسوأ مما في هذه الغرفه
    Du standst in diesem Zimmer und hast tagelang mit mir gestritten und ich habe es dennoch getan. Open Subtitles وقد وقفت في هذه الغرفه تتجادل معي لايام ولم اسمع لك
    Sie beging 1927 in diesem Zimmer Selbstmord. Open Subtitles لقد إنتحرت فى هذه الغرفه عام 1927
    Hier und jetzt. In diesem Zimmer. Wir sind allein. Open Subtitles هنا، الآن، فى هذه الحجرة أنت وأنا
    Wo würdest du ihn in diesem Zimmer verstecken? Open Subtitles حسناً . إذا كنت ستخبأه فى هذة الغرفة أين كنت ستضعه ؟
    Warum machen sie aus diesem Zimmer ein Verlies? Open Subtitles الذي يَجْعلونَ هذه الغرفةِ مثل هذه الزنزانةِ؟
    Wie viel Spaß wir in diesem Zimmer hatten, du und ich und Graham. Open Subtitles كنتُ أفكر فحسب في كل المرح الذي حصلنا عليه في هذه الغرفة
    - Als Ihr Freund... Seit 2 Wochen hocken Sie in diesem Zimmer. Sie müssen mal ausgehen. Open Subtitles أنت تمكث بهذه الغرفة منذ أسبوعين وأُصِرُّ عليك بالخروج.
    Alles in diesem Zimmer Bücher, Waffen, die Kleidung gehörte zu ihm. Open Subtitles كل شيء بهذه الغرفه ,كتب,اسلحه و ملابس
    Wir waren alleine in diesem Zimmer. Open Subtitles نحن كُنّا لوحدنا سوية في تلك الغرفةِ
    Mein Vater brachte mir hier vieles bei. Hier in diesem Zimmer. Er sagte ... Open Subtitles أبى علمنى الكثير هنا هنا فى نفس الحجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more