"diesen akten" - Translation from German to Arabic

    • هذه الملفات
        
    • تلك الملفات
        
    Madam, könnten Sie bitte von diesen Akten zurücktreten? Open Subtitles سيدتي هل لك أن تبتعدي عن هذه الملفات .. رجاء ؟
    Das Wissen in diesen Akten musste geschützt werden, und ich hatte keine Zeit für Bürokratie und Debatten. Open Subtitles المعرفة التي تحتويها هذه الملفات كان لابد من حمايتها ولم يكن هناك أيَّ وقت للبيروقراطية والنقاش
    Sie sollten sich mit diesen Akten vertraut machen. Open Subtitles ربما تريد البدء في الاطلاع على هذه الملفات
    Aus diesen Akten geht hervor, dass versucht wurde, einen Krieg anzuzetteln. Open Subtitles وسوف تري من تلك الملفات أن أحدهم قد حاول فعلا اشعال حرباً
    Halten Sie - was auch immer in diesen Akten ist - verdammt nochmal fern von mir. Open Subtitles كل ما عليك ان تبقي تلك الملفات بعيده عني
    Nachdem was in diesen Akten steht, würde ich sagen, dass wir beide in einer etwas gefährdeten Lage sind. Open Subtitles بناءً على ما يتواجد في هذه الملفات أننا في موضع الخطر على حدٍ سواء
    Die Informationen in diesen Akten waren lästiges Zeug. Open Subtitles المعلومات في هذه الملفات كانت اشياء مزعجة
    Mulder, in diesen Akten fand ich Hinweise auf Experimente. Open Subtitles مولدر، في هذه الملفات وجدت الإشارات إلى التجارب التي أجرت في الولايات المتّحدة...
    Sie sollten sich mit diesen Akten vertraut machen. Open Subtitles ربما عليك أن تبدأ بقراءة هذه الملفات
    Sie sollten sich mit diesen Akten vertraut machen. Open Subtitles ربما عليك البدء بالطلاع على هذه الملفات
    ZEUGE Ich habe alles, was ich weiß, in diesen Akten zusammengetragen. Open Subtitles لقد وضعت كل ما أعرفه في هذه الملفات
    Es werden eine Menge Leute kommen, und... und ich denke, ich kann dir mit diesen Akten helfen. Open Subtitles ... سيأتي الكثير من الناس واعتقد أنه بإمكاني ان اساعدك مع هذه الملفات
    - Meiner Meinung nach eine von diesen Akten. Open Subtitles تخميني هو أحد هذه الملفات.
    Als sie dieses Büro mit diesen Akten verlassen hat, verstieß sie gegen das Gesetz. Open Subtitles في اللحظة التي غادرت فيها ذلك المكتب وبحوذتها تلك الملفات ، قامت بخرق القانون
    Joe sagte, dass sie hier am selben Tag ankam wie wir auch, also kannst du nicht glauben, was in diesen Akten steht. Open Subtitles لقد قال (جو) أنه وصل بنفس يوم وصولنا لذا لا يمكنكِ تصديق ما تقرأين في تلك الملفات
    In diesen Akten muss etwas stecken, das Ali mit Bethany verbindet. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء ما في تلك الملفات (التي تربط (الي) (ببيثاني يونغ
    Dean, alles in diesen Akten... die Besessenheiten, der Umgang damit, alles davon... haben wir schon gesehen, doch das... Open Subtitles دين)، كل شيء بداخل تلك الملفات من استحواذات) ...وغيره سبق لنا رؤيته من قبل، لكن ما رأيناه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more