Was bedeutet es, dass wir den Unterschied zwischen diesen Dingen nicht mehr erkennen? | TED | ماذا يعني ذلك أننا لا يمكننا معرفة الاختلاف بين هذه الأمور بعد الآن؟ |
Warum haben wir von diesen Dingen nicht mehr Ahnung? | TED | لما لا ونحن نعرف بعض هذه الأمور أفضل قليلاً؟ |
Ich verstehe nichts von diesen Dingen, Herr. | Open Subtitles | إننى لا أعلم شيئاً عن هذه الأمور يا مولاى |
Aber man lernt auch von diesen Dingen, die einem passieren. | TED | ولكنكم تتعلمون دروسا من هذه الأشياء التي تحدث لكم. |
Bewegen wir uns an diesen Dingen in der Luft vorbei, reiben wir uns an ihnen und dadurch entsteht viel Reibung, die in Wärme übergeht. | TED | عندما نتحرك خلال هذه الأشياء في الهواء، فنحن نفرك ضدهم ونُحدث الكثير من الاحتكاك وينتج عن هذا حرارة. |
Ich konnte mich von all diesen Dingen runterziehen lassen -- und all meine Ideen sterben lassen. | TED | كان بإمكاني قول أن كل تلك الأشياء دمرتني وجعل كل تلك الأفكار تموت بداخلي |
ich habe schon viel von diesen Dingen mit Mom mitgemacht, und ich weiß das du denkst, dass es schlimm wird. | Open Subtitles | ذهبت إلى عديد من تلك الأمور مع أمي و أعلم أنك تظن أن الأمر سيكون سيئاً |
Da geht nichts vor sich! Das ist eins von diesen Dingen. | Open Subtitles | لا شيء يحدث إنه أحد تلك الاشياء |
Sie werden kommen. Ich vertraue Rodney in diesen Dingen. | Open Subtitles | سيكونون هنا تعلمت أن أثق برودنى فى هذه الأمور |
Bei allem Respekt, Euer Majestät, ich denke, ich verstehe von diesen Dingen mindestens ebenso viel wie die Königinwitwe. | Open Subtitles | مع احترامي لجلالتك، أعتقد أنني أفهم هذه الأمور على الأقلّ كالملكة الأرملة |
Ihr habt keine Ahnung von diesen Dingen. | Open Subtitles | معرفتك عن هذه الأمور لا تتعدى معرفة طفل صغير |
Ich habe mit einem Freund gesprochen, der sich mit diesen Dingen auskennt. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ مع صديق الذي يعرف عن هذه الأمور |
Ein Erfolg ist in diesen Dingen nie garantiert, mein Herr. | Open Subtitles | النجاح في هذه الأمور ليس مضموناً دائماً يا سيدي |
Ich glaube, ich kenne meine Frau ziemlich gut, und keins von diesen Dingen hätte sie je getan. | Open Subtitles | أنا أعرف زوجتي تماماً فهي لن تفعل أياً من هذه الأمور |
Nach heutigem Stand besteht es aus diesen Dingen: | TED | وللوقت الحاضر، فهو مصنوع من هذه الأشياء. |
Aber experimentelle Wissenschaft war mit all diesen Dingen verbunden. | TED | لكن العلوم التجريبية كانت مرتبطة بكل هذه الأشياء. |
Und wir verhelfen ihm zu diesen Dingen in unserem kleinen schäbigen Büro. | Open Subtitles | ونحن نساعدهم في الحصول على كل هذه الأشياء ونحن في مكتبنا الصغير القذر |
Nicht bei der Erfahrung, die er im Umgang mit diesen Dingen hat. | Open Subtitles | ليس بالخبرة التي يحملها طوال حياته في استخدام هذه الأشياء. |
Ich hab' das schon mal gemacht. Ich kenn' mich mit diesen Dingen aus. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق لقد فعلت هذا من قبل أنا أعرف هذه الأشياء |
Haben Sie vielen Dank. Sie sprechen mit so viel Einblick und Mitgefühl für ihre Patienten von diesen Dingen. | TED | أنت تتحدث عن تلك الأشياء بفطنة عظيمة و تعاطف مع مرضاك. |
Mit einigen von diesen Dingen wärt ihr normalerweise nicht einverstanden. | Open Subtitles | بعض من تلك الأشياء من الطبيعي ألاّ توافقوا عليها |
- Tja, ich war ungebildet in diesen Dingen. | Open Subtitles | - أنا كُنْتُ غير دارسَ في هذه الأمورِ. |