Es gab mit diesen Geschichten allerdings das Problem, wie ich später feststellte, dass die Hälfte nicht wahr war. | TED | وكان هنالك مشكلة في هذه القصص اكتشفتها لاحقاً .. ان نصف تلك القصص لم تكن صحيحة |
Das kommt nie in diesen Geschichten vor. | Open Subtitles | الخوف لا نسمعه من تلك القصص الحربية |
Ja, aber ich wuchs mit diesen Geschichten auf. | Open Subtitles | أجل، لكني نشأت على تلك القصص |
Wir wollten Mädchen mit diesen Geschichten aufklären. | TED | أردنا استخدام هذه القصص لتعليم الفتيات عن الدورة الشهرية. |
Und allen diesen Geschichten hört man gleichzeitig zu. | TED | وجميع هذه القصص تستمع اليها فى نفس الوقت |
In diesen Geschichten gibt es immer eine Party. | Open Subtitles | في قصص بلوغ سن الرشد هنالك دائما" وجود للحفلة |
Die Leute in diesen Geschichten hatten stets die Gelegenheit umzukehren, nur taten sie's nicht. | Open Subtitles | الرجال في هذه القصص كان لديهم فرصه للعوده لكنهم لم يفعلوا |
Ich habe diesen Geschichten kaum Bedeutung beigemessen. | Open Subtitles | لم أعط هذه القصص إهتماماً كبيراً... |
Ray ist nicht die einzige Person in diesen Geschichten. | Open Subtitles | فليس (راي) وحده في هذه القصص |
In diesen Geschichten gibt es immer eine Lektion, die man lernt, damit man die Fehler nicht wiederholt. | Open Subtitles | انا اسفة؟ "في قصص بلوغ سن الرشد,عادة هناك عبرة والشيء الذي انتِ تعلمتِ منه بأنه خاطئ, يجب تجنب تكراره |