Wenn man Zugang zu diesen Informationen hat, kann man die Gesellschaft kontrollieren. | TED | إذا كان بإمكانكم الوصول لهذه المعلومات ، بإمكانكم السيطرة على مجتمعكم. |
Wenn man Zugang zu diesen Informationen hat, kann man sehen, was die Gesellschaft macht. | TED | إذا كان بإمكانكم الوصول لهذه المعلومات ، فبإمكانكم معرفة ما يفعله مجتمعكم. |
Dies ist der perfekte Entwurf, wie man eine Gesellschaft überwachen kann, weil man weiß, wer mit wem redet, wer wem eine E-Mail schickt, all das ist möglich, wenn man Zugang zu diesen Informationen hat. | TED | إنه مخططٌ يوضّح كيفية مراقبة مجتمعاتكم ، لأنّكم تعرفون من يتصل بِمَن ، ومن يرسل بريداً إلكترونياً لمن ، كلّ هذا ممكنٌ إذا كان بإمكانكم الوصول لهذه المعلومات ، |
Aus diesen Informationen können wir lernen, wie Krankheitserreger sich entwickelten und weshalb sie uns immer noch krank machen. | TED | ومن خلال هذه المعلومات يمكننا تعلم الكيفية التي تتطور فيها مسببات المرض .وأيضا لماذا تستمر في إمراضنا |
Ich hatte keinen Zugang zu diesen Informationen, weil mein soziales Netz keinen Zugang dazu hatte. | TED | لم تكن لدي إمكانية الوصول إلى هذه المعلومات لأنه لم تكن لدى شبكات التواصل الاجتماعي امكانية الوصول إلى هذه المعلومات. |
Zugang zu diesen Informationen war mir nicht gestattet. | Open Subtitles | لم اكن اتمتع بامتياز .لمعرفة مثل هذه المعلومات |
Mit diesen Informationen wollte dir jemand schaden. | Open Subtitles | أياً من أعطاك هذه المعلومات أراد أذيتك من أعطاك إياها؟ |
Und mit diesen Informationen können wir anfangen, Hoffnungspunkte auszuarbeiten. | TED | ومن خلال هذه المعلومات يمكننا أن بندأ بوضع خريطة لبقع الأمل ، صحيح! |
Können wir das Schiff mit diesen Informationen stoppen? | Open Subtitles | - جعله صالح للتحويل - هل نستطيع استخدام هذه المعلومات -لإيقاف سفينة الغرباء؟ |
Zu diesen Informationen haben wir keinen Zugang. | Open Subtitles | لا يمكننا الدخول على هذه المعلومات |
4. bittet alle Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär Informationen über die Maßnahmen zukommen zu lassen, die sie beschlossen haben, um die in dieser Resolution ins Auge gefassten Ziele voranzubringen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung einen Bericht mit diesen Informationen vorzulegen; | UN | 4 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى الأمين العام معلومات عن التدابير التي اتخذتها لتعزيز الأهداف المتوخاة في هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن هذه المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛ |