"diesen leuten" - Translation from German to Arabic

    • أولئك الناس
        
    • لهؤلاء الناس
        
    • هؤلاء القوم
        
    • هؤلاء الناسِ
        
    • هؤلاء الناس
        
    • هؤلاء الأشخاص
        
    • أولئك الأشخاص
        
    • أولئك القوم
        
    • بهؤلاء القوم
        
    • هولاء الناس
        
    • هؤلاء الاشخاص
        
    • هؤلاء الرجال
        
    • بهؤلاء الناس
        
    • هذه الناس
        
    • لهؤلاء الرجال
        
    Mann, ich bin nicht in der Position um mit diesen Leuten zu verhandeln. Open Subtitles يا رجل ، لست في موقع يسمح لي بالتفاوض مع أولئك الناس
    Das ist was die UN diesen Leuten für 6 Monate gab -- 12 Plastikplanen. TED هذا ما قدمته الأمم المتحدة لهؤلاء الناس لستة أشهر -- 12 مشمعاً بلاستيكياً.
    Aber diesen Leuten geht es immer nur um eins: Open Subtitles ولكن مع هؤلاء القوم ينتهي الحديث دائما عند نقطة إكس 5
    Ich muss mit diesen Leuten persönlich sprechen. Open Subtitles أَحتاجُ للكَلام مع هؤلاء الناسِ وجهاً لِوجهِ.
    Warum hast du dich diesen Leuten auf Gedeih und Verderb ausgeliefert? Open Subtitles كيف يُمكن أن تلقين بنفسك تحت رحمة هؤلاء الناس ؟
    Ja, Ronny. Vor all diesen Leuten hier, ich werd dich heiraten. Open Subtitles نعم يا روني أقبل الزواج منك أمام كل هؤلاء الأشخاص
    Ich finde die Aussicht, Neujahr mit diesen Leuten zu feiern, absolut ekelerregend. Open Subtitles أشمئز من فكرة بدء العام الجديد مع أي من أولئك الناس.
    Mit diesen Leuten, die du überhaupt nicht kennst. Open Subtitles مع أولائك الناس أنتي لا تعرفين شيئا عن أولئك الناس
    Ich schleppe sie nicht da rüber, damit sie mit diesen Leuten rumhängt. Open Subtitles .. لن أجعل الطريق أقصر .. فقط حتى تكون مع أولئك الناس
    Dasselbe ist mit diesen Leuten passiert. Open Subtitles صدقني يا فيشر، نفس الشيء حدث لهؤلاء الناس.
    Hier ist ein Foto von diesen Leuten. Ich denke, du solltest es dir mal ansehen. Open Subtitles هذه صورة لهؤلاء الناس أريدك أن تلقي نظرة عليها
    Und was dich angeht, halt dich von diesen Leuten fern. Open Subtitles أما بالنسبة إليك، ابتعدي عن هؤلاء القوم.
    Ich habe mit diesen Leuten schon Geschäfte gemacht. Bei denen ist was faul. Open Subtitles إنني تعاملت مع هؤلاء القوم وثمة خطب ما بهم.
    ich hasse es zu sagen, aber wir können diesen Leuten nicht helfen. Open Subtitles أَكْرهُ أن أكُونَ الرجلَ لقَوله، لَكنَّنا لا نَستطيعُ مُسَاعَدَة هؤلاء الناسِ حقاً
    Er weiss mit diesen Leuten umzugehen. Open Subtitles يعرف كيفية التعامل مع هؤلاء الناسِ
    Ich vertraue diesen Leuten mein Leben an, und darum bitten wir Sie auch. Open Subtitles أنا أثق فى هؤلاء الناس تماما ونحن نطلب منك أن تثق بنا
    Was ist da passiert? Denkst du, einer von diesen Leuten hat es getan? Open Subtitles إذن ، هل تعتقدون أن أحد هؤلاء الأشخاص قد يكون الفاعل ؟
    Er will sich schon sein Leben lang an diesen Leuten rächen. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يتعادل مع أولئك الأشخاص طوال حياته
    Aber nur wenn wir das könnten, ließe sich ein Betrag dabei rausholen der diesen Leuten tatsächlich weiterhelfen würde. Open Subtitles الأضرار الجزائية ستجعلللمبلغالمالي... تأثيراً ... في حياة أولئك القوم
    Halt dich von diesen Leuten fern! Open Subtitles لا اريد ان يكون لى اى علاقه بهؤلاء القوم
    Außerdem muss ich mich mal wieder mit diesen Leuten treffen und mich dabei wohl fühlen. Open Subtitles وايضا انا احتاج للتواجد فى غرفه واحده مع هولاء الناس واشعر بالرضا عن نفسى
    Und unser Team verbrachte zwei Wochen mit diesen Leuten im Dschungel und beobachtete ihre Jagd. TED وقد قضيت .. انا و فريقي .. أسبوعين مع هؤلاء الاشخاص في الغابة نراقبهم وهم يصطادون
    Die moderne Flüchtlingsregelung wurde in Folge des Zweiten Weltkrieges von diesen Leuten entwickelt. TED إن نظام اللاجئين الحديث تم إنشاؤه في أعقاب الحرب العالمية الثانية من قبل هؤلاء الرجال.
    Was ist bloß los mit diesen Leuten? Open Subtitles أنا لا اعلم ما هو الخطب بهؤلاء الناس لم اكن لأفعل ذلك ابداً
    "Wer bin ich, dass ich diesen Leuten das Leben nehme nur um meinen Mann zurückzubekommen?" Open Subtitles من أنا لأنهي حيوات كل هذه الناس فقط لأنني أريد زوجي أن يعود ؟
    Eine Million mehr bedeutet diesen Leuten nichts. Open Subtitles و مليون دولار آخر لن يعنى شىء لهؤلاء الرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more