"diesen morgen" - Translation from German to Arabic

    • ذلك الصباح
        
    • هذا الصباح
        
    • بهذا الصباح
        
    "Ja." Was der Mann in Wirklichkeit gemeint hat, war, dass er seinem Hund eine 30-Tage-Dosis of Dapsone gefüttert hat, diesen Morgen. TED ما كان يعنيه في الواقع هذا الشخص هو أنه أطعم جرعة 30 يوما من الدابسون لكلبه ذلك الصباح.
    Es ist ein sehr besonderer Platz, und diesen Morgen wollte ich ihn selbst sehen. Open Subtitles كانت مكان مميز حقاً وفي ذلك الصباح أردت رؤيتها بنفسي ولكن كانت هُناك مُشكلة واحدة
    diesen Morgen wurden sechs von uns entführt als Vergeltung für die kriminelle Zusammenarbeit unserer Firma mit dem Staat Israel bezüglich des Raketenabwehrsystems, besser bekannt als "Iron Dome". Open Subtitles ، ذلك الصباح تم إختطاف ستة من موظفينا بسبب التعاون المُشترك لشركتنا
    Ich wollte diesen Morgen etwas Geld wechseln, aber ich konnte nicht. Open Subtitles حاولت الحصول على بعض الصرافه هذا الصباح لكني لم أستطع
    Genau genommen, bin ich diesen Morgen früher aufgestanden und bin ins Fitness-Studio gegangen. Open Subtitles استمتع أكثر خاصة هذا الصباح الباكر و أريد ان اذهب الى النادي
    Ich habe 15 Minuten pro Tag, um mein Frühstück zu essen... und ich habe sie diesen Morgen noch nicht gehabt. Open Subtitles أحصلُ على ربع ساعة باليوم لأتناول فطوري .ولمْ أحظى بذلك بهذا الصباح
    Ich habe gerade diesen Morgen die Zustellung von dieser Lieferung erhalten. Open Subtitles لقد استلمت هذه الشحنه بهذا الصباح
    Ich werde nie diesen Morgen vor 20 Jahren vergessen. Open Subtitles لن انسى ذلك الصباح قبل 20 عاما
    - Bitte, fragen sie nicht, ...ob Sie es sich vorstellen könnten, diesen Weg, diesen Morgen mit jemandem zu teilen, der... Open Subtitles ماإذايمكنكأن تأخذيباعتباركالمشي... ، مُشارِكةً ذلك الصباح مع الشخص الذي...
    Genau wie sie bei Wing Yee diesen Morgen waren. Open Subtitles وكُنت متواجد لنفس السبب في مطعم " وينج وي " ذلك الصباح
    Beim Mittagessen sagte Rudy, er hätte sich diesen Morgen die Lippe verletzt. Open Subtitles "عند الغداء، قال (رودي) بأنّه آذى شفته ذلك الصباح"
    Um zu verstehen wieso, sollte man wissen, das Alma Hodge, als sie an diesen Morgen aufwachte, noch keine Ahnung davon hatte das sie heute ihren Ehemann verlassen wird. Open Subtitles ...لتعرف ماهو .. عليك أن تعلم انه عندما استيقظت (ألما هودج) في ذلك الصباح
    Ich hatte gerade eine Art von Gefühl, diesen Morgen etwas gut war heute passieren Open Subtitles لقد كان نوعا من الشعور هذا الصباح كانت جيدة شيء سوف يحدث اليوم
    Mir gefallen solche Bücher. Uh-huh. Hattest du nicht eine Haus- führung diesen Morgen? Open Subtitles تُعجبني الكتب التي تفعل هذا. أليس لديك عرض لمنزل هذا الصباح ؟
    Meine Scheidung kam erst diesen Morgen durch, aber ich war nicht beunruhigt. Open Subtitles حصلت على الطلاق هذا الصباح و لكني لم أكن منزعجة جدا
    Und der Grund dafür, dass du diesen Morgen so früh hier bist, ist, weil es Mike Ross' erster Tag zurück ist. Open Subtitles والسبب الذي جعلك بأن تأتي إلى هنا بهذا الوقتِ المبكر بهذا الصباح هو بأن اليوم هو أول يوم لعودةِ (مايك روس).
    - Mike, diesen Morgen, als du mir gesagt hast, dass es vorüber sei, dein Gesichtsausdruck... Open Subtitles -مايك) بهذا الصباح)، عندما أخبرتني بأنني الأمرَ قد إنتهى، النظرة على محياك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more