"diesen orten" - Translation from German to Arabic

    • هذه الأماكن
        
    • هذه المواقع
        
    • بهذه الأماكن
        
    • تلك الأماكن
        
    Wenn man sich an diesen Orten umschaut, sieht man viel Ästhetik. TED عندما تجول حول هذه الأماكن ترى هناك الكثير من الجماليات.
    Er ist ein Brasilianer an diesen Orten. Er spricht sieben Sprachen. TED هو برازيلى فى هذه الأماكن . يتحدث سبعة لغات .
    Kinder, die aus diesen Orten kriechen, sind Abfall. Open Subtitles الأطفال الذين ينحدرون من هذه الأماكن نفايات حقيقية.
    Sag ihnen sie sollen Teams zu all diesen Orten schicken. Open Subtitles اخبرهم ان يضعوا جنودا في هذه المواقع
    Afkhami von diesen Orten an den betreffenden Daten und Zeiten angerufen hat... haben wir unseren Maulwurf. Open Subtitles من هذه المواقع على التواريخ والأوقات موضع السّؤال... سنجد الخائن
    An diesen Orten reizen mich ganz besonders die Herausforderung und nötige Kreativität, um überhaupt hinzukommen. Stunden, Tage, Wochen saß ich vor Google Earth, um abgelegene Strände oder Riffe zu finden, die wir erreichen könnten. TED ولعل أحد الأمور المفضلة لي فيما يتعلق بهذه الأماكن التحدي والإبداع المطلوبان للوصول إليها: كنت أقضي ساعات، بل أسابيع، على جوجل إيرث محاولاً العثور على أي بقعة نائية على شاطيء أو شعب يمكننا الوصول إليها.
    Wir müssen an diesen Orten arbeiten. TED لابد أن نبدأ بهذه الأماكن.
    Ich will alles wissen, was ihr mir über Vorgänge an diesen Orten sagen könnt. Open Subtitles أريد معرفة كل شيء يمكنك إخباري به عما يدور في تلك الأماكن.
    Wenn ich aus dem Internat nach Hause kam, malte ich Bilder von diesen Orten. Kann ich die sehen? Open Subtitles اعتدت أن أرسم صور لكل تلك الأماكن منذ كنت في البيت إلى المدرسة الداخلية
    Kinder, die aus diesen Orten kriechen, sind Abfall. Open Subtitles الأطفال الذين ينحدرون من هذه الأماكن نفايات حقيقية.
    Er sagt, die Zukunft von allem findet an diesen Orten schon jetzt statt. Open Subtitles إنه يقول أن مستقبل كل شيء كان يحدث بالفعل في كل هذه الأماكن
    Ich denke, die Leute möchten lieber nicht glauben, dass ihre Medikamente, dass ihr Essen von diesen Orten kommen. Open Subtitles وأعتقد أن الناس لا يودوا التفكير بأن أدويتهم وطعامهم تأتي مِن هذه الأماكن
    An all diesen Orten werden Mondfische in den Netzen vor der Küste gefangen. TED وأكثر في هذه الأماكن ، ويتم القبض على شبكات Molas في مجموعة هذه الدول ذلك السطر.
    Das kleine Mädchen, das aus ihrer Einheit entsteht, wird natürlich weder Koreanerin noch Deutsche sein, noch Französin, Thai, Schottin oder Kanadierin, oder gar Amerikanerin. Sie wird eine wundervolle, sich stets entfaltende Mischung aus all diesen Orten sein. TED والفتاة الصغيرة التي تنشأ من اتحادهما بالطبع لن تكون كورية أو المانية أو فرنسية أو تايلاندية أو سكوتلانديه أو كندية أو حتى أمريكيه، ولكن ستكون خليطاً رائعاً دائم الارتقاء من جميع هذه الأماكن.
    Die Behörden an diesen Orten sind benachrichtigt. Open Subtitles لقد أبلغنا السلطات في هذه المواقع للتحقق من سلامتهم - هل نعرف دافعه؟
    Ich habe dich zu all diesen Orten geführt... und du bist schön meinen Hinweisen gefolgt. Open Subtitles لقد قدتك في كل تلك الأماكن وكنت جيده في إتباعي
    Die Forensiker nahmen Proben von Teppichfasern an all diesen Orten. Open Subtitles حصل الطبّ الشرعيّ على ألياف من السجّاد الموجود بكل تلك الأماكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more