Warum traten Sie heute vor diesen Rat? | Open Subtitles | لماذا جئتَ أمام هذا المجلس اليوم؟ |
Aber ich gründete diesen Rat für mehr Transparenz zwischen Unterwelt und Clave. | Open Subtitles | ولكنني أسست هذا المجلس لجعل الأمور أكثر شفافية بين العالم السفلي "و"المجلس |
Ich bin hier, Nightingale, weil ich nicht nur die Königin von Constance war, sondern auch weil ich diesen Rat erfunden habe. | Open Subtitles | ... لانني لم اكن ملكة "كونستانس" فقط ولكني ايضاً انا من اخترع هذا المجلس ... (اذا كـ (ريجينا ايميرتا |
Aber diesen Rat hat meines Wissens noch keine Frau befolgt. | Open Subtitles | بالرغم انه على حد علمي لا احد ابدا قبل هذه النصيحة |
- Nur ein schlechter Anwalt gibt dir diesen Rat. | Open Subtitles | فقط المحامي السيء من سيُعطيك هذه النصيحة |
Weil ich entgegenkommend bin, befolge ich diesen Rat. | Open Subtitles | تعجبنى مثل هذة النصيحة فكما قلت أنا رجل متعاون |
Ich wünschte, jemand hätte mir diesen Rat gegeben. | Open Subtitles | كنات أتمنى لو أعطاني أحد هذه النصيحة |
Solltet Ihr jemals Kinder haben, beherzigt diesen Rat... | Open Subtitles | أذا أصبح عندكِ أولاد فاسمعى هذه النصيحة |
Deswegen hört auf diesen Rat. | Open Subtitles | ولهذا أعطيك هذه النصيحة. |
Rachel, nur weil jemand dir einen Rat gibt, heißt das nicht, das derjenige diesen Rat auch befolgen muss. | Open Subtitles | (ريتشل), فقط بسبب أن شخص أعطاكِ نصيحة لايعني بأن ينبغي عليهم. أن يتتبعوا هذه النصيحة. |
Ich bin froh, dass du dich in der Lage siehst, mir diesen Rat zu erteilen. | Open Subtitles | أنا أسمعك، يا (أودا) أنا سعيد أنك تشعر أنك قادراً علي تقديم هذة النصيحة |