"diesen scheiß" - Translation from German to Arabic

    • هذا الهراء
        
    • لهذا الهراء
        
    • ذلك الهراء
        
    • هذا القرف
        
    • هذه القذارة
        
    • هذه التفاهات
        
    • بهذا الهراء
        
    • هذا الهُراء
        
    Die Leute werden diesen Scheiß sehen wollen. Niemand liest heute noch. Open Subtitles على الجميع رؤيه هذا الهراء, لم يعد أحد يحب القراءة
    FLEMMI: Nicht zu fassen, dass die Leute für diesen Scheiß bezahlen. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أن الناس تدفع المال لمشاهدة هذا الهراء.
    Ich habe dir gesagt, bleib weg von mir, wenn du diesen Scheiß wieder nimmst. Open Subtitles أضن أنني قلت لك أن تبتعدي عني. أن عدت إلى تعاطي هذا الهراء.
    Das ist eine schlechte Nacht für diesen Scheiß. Ich brauche das heute Nacht nicht. Open Subtitles أنها ليلة سيئة لهذا الهراء لا أريد هذا الليلة
    Warte, wenn du von der Krebserkrankung weißt, wieso glaubst du dann noch an diesen Scheiß? Open Subtitles بعد رحيلك كنتِ تعرفين بأنه يحتضر من السرطان إذًا كيف تصدقين كل ذلك الهراء
    Ich habe dich lieb, aber ich habe es satt, über diesen Scheiß zu reden. Open Subtitles أنا أحبك، ولكني إكتفيت كما البرغر المحروق من الحديث عن هذا القرف.
    Du und ich, wir brauchen diesen Scheiß nicht, stimmt's? Open Subtitles أنــت و أنــــا لَسنا بِحاجةٍ إلى هذه القذارة ، صحيح ؟
    Ich verschaffe mir Zeit, damit ich diesen Scheiß aufhalten kann, so dass er niemals wieder passiert. Du brauchst keine Zeit. Open Subtitles لست أتراجع، أحاول كسب الوقت لأمنع تكرر هذه التفاهات مجدداً
    Wenn ihr weiter in Erinnerungen über diesen Scheiß schwelgen wollt, gehe ich nach Hause. Open Subtitles انتم يا رفاق استمروا بالحديث عن الذكريات مع هذا الهراء انا ذاهب للمنزل
    Wieso glauben Sie, daß Sie diesen Scheiß erzählen können? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تقول هذا الهراء لى؟
    Du erzählst mir diesen Scheiß. Jeder erzählt mir Scheiß. Open Subtitles وأنت تقول لى هذا الهراء الكل يقول لى هذا الهراء
    - Ich verbitte mir diesen Scheiß. - Dann verbitten Sie ihn, okay? Open Subtitles انا شخصيا مستاء من هذا الهراء اتشعر بالاستياء, حسنا؟
    Komm schon, diese Fans nehmen mich auseinander, wenn ich diesen Scheiß nicht weiß. Open Subtitles هيّا، أولئك المعجبين لن يرحموني إذا كنت أجهل هذا الهراء
    Ich habe einen Job in Aussicht und frage mich, warum ich jedes verdammte Mal über diesen Scheiß reden muss. Open Subtitles و أنا أقول لم علي التحدث عن هذا الهراء مرة
    Wirklich. Nur nie in deiner Gegenwart, weil ich diesen Scheiß nicht hören will. Open Subtitles أجل، لكن ليس أمامك، لأتفادى سماع هذا الهراء
    Ich liebe das, ich liebe das alles. Ich liebe diesen Scheiß. Open Subtitles أحب هذا الهراء ليس أنك تملكين مثل هذا الهراء
    So konnten sie diesen Scheiß durchstehen. Und ich bin mit ihnen unterwegs... seit wir noch zu zwölft waren. Open Subtitles هكذا أستطعنا البقاء معا خلال هذا الهراء , وأنا اتنقل معهم
    Seht euch die ganzen Kommentare an. Die Leute nehmen diesen Scheiß ernst. Open Subtitles طالعوا التعليقات، يحمل الناس هذا الهراء على محمل الجدّ
    Ich muss mir diesen Scheiß nicht anhören. Open Subtitles لا يلزمني ان أستمع لهذا الهراء
    Für diesen Scheiß ist keine Zeit. Open Subtitles انهي الأمر، ليس لديك وقت لهذا الهراء
    Allerdings fühle ich diesen Scheiß nicht mehr. Open Subtitles لم اعد استشعر ذلك الهراء بعد الآن, رغم ذلك
    Manche der Typen hier mögen diesen Scheiß. Open Subtitles بعض من هؤلاء الرجال مثل هذا القرف.
    Du kannst diesen Scheiß nicht irgendwo herumliegen lassen, Mann. Open Subtitles لا يمكنك ترك هذه القذارة ملقاةً هنا يا أخي
    Ich werd zu alt für diesen Scheiß. Open Subtitles انا كبير جداً على هذه التفاهات
    diesen Scheiß mach ich nicht mehr. Mir reicht's. Open Subtitles لن أقوم بهذا الهراء بعد الأن، لقد سئمتُ من هذا.
    Du ziehst dir diesen Scheiß schon rein seit dem die Lichter aus sind. Open Subtitles أنتَ تَستَمِر في تَنَشُّق هذا الهُراء مُنذُ إطفاء الأنوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more