Als nächstes, oder als nächste Herausforderung, nahmen wir uns der Koordination dieser Bewegung an. | TED | هكذا، والشيء التالي الذي قمنا به، أو التحديات التي واجهنا كان لتنسيق هذه الحركة. |
So viel habe ich für RedBull und Coca-Cola light ausgegeben, um bei dieser Bewegung wach zu bleiben. | TED | وهذا مقدار المال الذي أنفقته شخصياَ على ريد بول وكولا دايت لأبقى مستيقظة خلال هذه الحركة. |
Sie war eine der Leitfiguren dieser Bewegung. | TED | كانت ماريا بمثابة القوة المحركة وراء هذه الحركة. |
AG: Wir wissen, dass junge Menschen die Gegenwart und die Zukunft sind, aber was mich begeistert, sind ältere Menschen, die im Dienst dieser Bewegung verändert werden. | TED | إذن نعلم بأن الصغار هم الحاضر والمستقبل، ولكن ما يلهمني هم كبار السن الذين تحولوا لخدمة هذه الحركة. |
Ich bin auch begeistert von Maßnahmen, die ältere Menschen im Dienste dieser Bewegung ergreifen. | TED | ويلهمني أيضًا الأفعال التي يقومون بها في خدمة هذه الحركة. |
Meine Rotatorenmanschette wird mir vom vielen Wiederholen dieser Bewegung wehtun. | Open Subtitles | سأوذي كُفتي المُدورة من تكرار هذه الحركة مرة تلو الأخرى. |
Ich werde als der Hans Apfelkern der OKRs bezeichnet, weil ich das Evangelium nach Andy Grove verbreite. Ich möchte, dass Sie dieser Bewegung beitreten. | TED | الآن، أدعى بذرة الحياة لـ "OKRs" لنشر هدف "أندي غروف" الجيد، وأريد منكم أن تلتحقوا بي في هذه الحركة. |
Es ist notwendig, dieser Bewegung endlich Aufmerksamkeit zu schenken. | Open Subtitles | من الضروري لفت الانتباه إلى هذه الحركة |
Wir sehen Hippies ausschliesslich als Hedonisten, aber es gibt eine starke Komponente – ich war in dieser Bewegung – eine sehr starke Komponente der Selbstverantwortung. | TED | نفكر في الهيبيز بأنهم طالبو المتعة اللحظية ، ولكن هناك جانب مهم - كنت فى هذه الحركة - هناك مكون قوى للغاية وهو أن تكون مسؤولاُ تماماً عن نفسك . |