"dieser form" - Translation from German to Arabic

    • هذا الشكل
        
    • هذه الهيئة
        
    Im Grunde schneiden wir eine Graphitform, schieben sie in einen Ofen, heizen ihn auf 1.000 Grad, blasen behutsam das weiche Titan auf, und lassen es dann in letzter Minute in dieser Form explodieren. TED ما يمكننا عمله في الأساس، هو مجرد قطع قالب جرافيت ، وضعه في الفرن, تسخينه إلى ١٠٠٠ درجة، تضخيم التيتانيوم الناعم بلطف، ثم تفجيره في أخر لحظة داخل هذا الشكل.
    Mit dieser Form des politischen Schwindels kann man vielleicht Wahlen gewinnen, aber man untergräbt damit jede Chance, Politik als einen Prozess zu erfahren oder wahrzunehmen, der zur globalen Entwicklung beitragen kann. News-Commentary إن هذا الشكل من أشكال الابتزاز السياسي قد يسفر عن الفوز في الانتخابات، إلا أنه يخرب أي فرصة لممارسة السياسة أو فهمها باعتبارها عملية قد تساهم في التنمية العالمية.
    Mit der Zeit trugen Tausende Welten die Frucht des Lebens dieser Form. Open Subtitles بمرور الوقت،ألف عالم جوف فاكهة الحياة في هذا الشكل.
    Was, wenn es Wahrheiten über Gerechtigkeit gibt und man sich einfach in der Welt umsehen könnte und sehen, welche Dinge an dieser Form von Gerechtigkeit teilhalben? TED ماذا لو كان هناك حقائق مطلقة للعدالة ، وبإمكانك بمجرد إلقاء نظرة حول هذا العالم ورأيت الأشياء التي تساهم ، في هذا الشكل من العدالة ؟
    Aber ich bin entkommen, in dieser Form, und durch das All geflüchtet. Open Subtitles لكنني هربت، في هذه الهيئة وفررت عبر الفضاء
    Vor "Die Simpsons", vor "Gumby", vor "Betty Boop", bevor es Kino oder Fernsehen gab, war Animation in dieser Form sehr beliebt. TED حسناً، قبل عائلة سيمبسون "The Simpsons"، وقبل جومبي "Gumby"، وقبل بيتي بوب "Betty Boop"، وقبل أن يكون هناك ما يسمى بالسينما أو التلفاز، كانت الرسوم المتحركة شعبية على نحوٍ هائل على هذه الهيئة.
    Nicht in dieser Form, nein. Aber wenn du mich nicht gehen lässt... Open Subtitles في هذه الهيئة فقط.
    So entstanden die heutigen Staaten Irak, Syrien und Libanon als eigenständige, unabhängige Gemeinwesen. Ihre Grenzen wurden willkürlich und künstlich gezogen und keiner dieser Staaten hatte jemals in dieser Form existiert. News-Commentary وهكذا نشأت دول حديثة في العراق وسوريا ولبنان ككيانات منفصلة ومستقلة. وكانت حدودها تعسفية ومصطنعة، ولم يسبق لأي منها قط أن وُجِدت في هذه الهيئة. (وكانت حالة فلسطين أشد تعقيدا، نظراً للوعود البريطانية المتضاربة للعرب واليهود).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more