Ja, aber in dieser Geschwindigkeit wird es ewig dauern. | Open Subtitles | نعم ، و لكن بهذا المعدل سيأخذ الأمر منكن للأبد |
Die CompStat-Zahlen sind morgen um neun Uhr fällig, aber bei dieser Geschwindigkeit... werden wir nicht fertig sein, bis Ihre Töchter ausgewachsen und verheiratet sind. | Open Subtitles | أرقام إحصائيات الحاسوب، متوقعة غداً في الساعة 9 صباحاً ولكن بهذا المعدل نحن لن ننتهي حتى بناتك يكبرون ويتزوجون |
Ich meine, besonders, wenn man... bei dieser Geschwindigkeit durch eine Kurve fährt, und... und du nicht sicher bist, ob das Heck ausbricht oder nicht,... und du die Kontrolle verlierst, und dass du aufs Gas gehst,... und das Auto ein bisschen korrigierst,... und du gehst ans Limit und du verlierst die Kontrolle nicht. | Open Subtitles | تمر في زاوية عند تلك السرعة و لا تعلم ان كنت ستمر من خلالها ام لا ثم تفقد السيطرة |
Oh, das ist sehr gefährlich, Tochter. In dieser Geschwindigkeit... | Open Subtitles | أوه، هذا أمر خطير جدا، ابنتي، في تلك السرعة. |
Als eine Folge des Verbrauchs fossiler Brennstoffe, und wenn die Eisberge weiterhin mit dieser Geschwindigkeit schmelzen, wird Camden County in 20 Jahren so aussehen! | Open Subtitles | كنتيجة لاستخدام الوقود الخام ولو أن الأنهار الجليدية استمرت بالذوبان على هذا المعدل خلال (20) سنه ! |
Mit dieser Geschwindigkeit sollte sie Ende des Tages tot sein. | Open Subtitles | لكنّ لا يمكننا مجاراةُ الخسارة الدمويّة وعلى هذا المنوال قد تموتُ في نهاية اليوم |
Und als wir das berechneten, dachten wir, dass wir das nie schaffen würden, rund um die Welt mit dieser Geschwindigkeit. | TED | وعندما قمنا بحساباتنا الخاصة ادركنا اننا لن نكمل رحلتنا حول العالم ان استمرينا بنفس هذه السرعة |
Ca. 2,9 Stunden bis Genesis bei dieser Geschwindigkeit. | Open Subtitles | الزمن المُقدّر لبلوغ جنيسيس 2.9 ساعة، السرعة الحالية. |
Bei dieser Geschwindigkeit sind wir bis Ostern fertig. | Open Subtitles | تعرف أنه بهذا المعدل سوف ننتهي في عيد الفصح |
Mit dieser Geschwindigkeit wird es in drei Tagen im Nahen Osten sein. | Open Subtitles | بهذا المعدل من الانتقال، سيبلغ الفيروس الشرق الأوسط بعد 3 أيام "(ثم يبلغ "(الصين |
Und bei dieser Geschwindigkeit sollten wir in zehn Minuten da drin sein. | Open Subtitles | ،وفي هذه السرعة نحنُ يجب أن نكونَ بها في غضون عشرة دقائقِ |
Und je schneller Sie sich dieser Geschwindigkeit anpassen, desto besser. | Open Subtitles | ،وكلما أسرعتِ بالتأقلم على هذه السرعة كلما كان أفضل |
Fahrt mit dieser Geschwindigkeit weiter Richtung Norden. | Open Subtitles | إستمروا بالإتجاه شمالاً بنفس السرعة الحالية |