"dieser katastrophe" - Translation from German to Arabic

    • هذه الكارثة
        
    • بهذه الكارثة
        
    • تلك الكارثة
        
    Wir haben nichts, was uns vor dieser Katastrophe schützt. Open Subtitles ليس لدينا وسائل لحماية أنفسنا من هذه الكارثة
    Anakin Skywalker und Ahsoka Tano machen sich auf, um herauszufinden, wer wirklich hinter dieser Katastrophe steckt. Open Subtitles اناكين سكاي ووكر واسوكا تانو تم وضعهم لتحديد الحقيقة لمعرفة من حقيقي وراء هذه الكارثة الرهيبة
    Wir müssen hier reinkommen und mit dieser Katastrophe klarkommen,... weil du keine Ahnung hast, was du eigentlich tust,... Open Subtitles علينا أن نأتي لهنا ونحظى بهذه الكارثة وترميها في أحضاننا لأنك لا تعلم مالذي تفعله بحق الجحيم
    Du darfst dich von dieser Katastrophe nicht auch noch fertig machen lassen. Open Subtitles لا فائدة من إسقاطنا معاً بهذه الكارثة
    sich dessen bewusst, dass die internationale Gemeinschaft Hilfe gewähren muss, sowohl Nothilfe als auch Hilfe bei der Wiederherstellung und dem Wiederaufbau der Infrastruktur, um die Auswirkungen dieser Katastrophe zu mildern und abzuwenden, UN وإدراكا منها أن تخفيف حدة عواقب تلك الكارثة واتقاءها يتطلبان مساعدة دولية، لأغراض الإغاثة في حالة الطوارئ ولإصلاح البنية الأساسية وإعادة بنائها،
    Ich glaube, dass jedes Objekt, das mit dieser Katastrophe in Verbindung steht, den Effekt umkehren und ihn töten könnte. Open Subtitles "أعتقد أن أيّ عنصر واكب تلك الكارثة كفيل بإبطال آثارها وقتله"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more