| dieser Mann in meinem Traum, der hallo sagte, das war er. | Open Subtitles | هذا الرجل في حلمي، واحد الذي يقول مرحبا، كان له. |
| Und Gott sei Dank, wusste ich einfach nicht, was für eine Größe dieser Mann in der Leichtathletik-Welt ist. | TED | والحمد لله لذلك لانني لم اكن اعلم مدى عظمة هذا الرجل في العالم. |
| Aber wenn du glaubst, dass du auch nur eine Sekunde lang den Schmerz nachempfinden kannst, den dieser Mann in seinem | Open Subtitles | لكن لو ظننت ولو لثانية واحدة أنكِ جربتِ الألم الحقيقي الذي تحمله هذا الرجل في حياته |
| Euer Ehren, dieser Mann in der ersten Reihe ist Journalist und stellt dem Rechtsbeistand Fragen. | Open Subtitles | سعادة القاضي، هذا الرجل في الصف الأول صحفي كان يعطي الأسئلة إلى المحامي. |
| dieser Mann in der Stadt, der Trinker, der Spieler, das Tier, das die ganze Welt in Flammen sehen will, | Open Subtitles | ذلك الرجل في البلدة، والثمل، والمقامر، والحيوان الذي يريد أن يشاهد العالم بأكمله يحترق... |
| Eines Tages habe ich die Schule geschwänzt,... und da saß dieser Mann in 'nem Bus Downtown, der seine Zeitung so gefaltet hat. | Open Subtitles | في أحد الأيام ، تغيّبت عن المدرسة في (باترسون) وكان ذلك الرجل في الحافلة طاويا الصحيفة |
| Was macht dieser Mann in meinem Zimmer? | Open Subtitles | ما الذي يفعله هذا الرجل في غرفتي؟ |
| dieser Mann in den 90ern, was ein Terror das war. | Open Subtitles | هذا الرجل في التسعينات، كان مرعبًا |
| Da war dieser Mann in Caracas. | Open Subtitles | كان هناك هذا الرجل في كراكاس. |
| Und trotz all der Beweise, dass Henry Allen schuldig ist, glauben Sie jetzt, dass... dieser Mann in Gelb dafür verantwortlich ist? | Open Subtitles | على الرغم من كل الأدلة التي تقول أن (هنري) مذنب، أنت تصدق الآن أن ذلك الرجل في الزي الأصفر المسئول؟ |