Viel Grundbesitz, aber natürlich sind die meisten dieser Planeten eher wertlos, wie Merkur oder Neptun. | TED | هذا يساوي العديد من العقارات ،و لكن بالطبع معظم هذه الكواكب ستصبح تقريبا بلا قيمة مثل، كوكب عطارد او نيبتون |
Die Frage ist also, welcher Bruchteil dieser Planeten sich eigentlich für Leben eignet? | TED | و السؤال هو، ما النسبة من بين هذه الكواكب التي تصلح فعلا للحياة؟ |
Wir kennen die Atmosphären dieser Planeten nicht, weil die Planeten im Vergleich zu ihren Sternen so klein und trübe und auch so weit von uns entfernt sind. | TED | نجهل حقيقة أغلفة هذه الكواكب الجوية بسبب صغرها وضعف ضوئها بالمقارنة مع شمسها وبعدها عنا. |
Auch Anubis kannte die Adressen dieser Planeten und hat sie nie gefunden. | Open Subtitles | أنوبيس كان يعرف عناوين كل تلك الكواكب ولم يجده أبداً |
Wir können nun sogar eine Zahl nennen, bezüglich wie viele dieser Planeten, unsere eigene Milchstraßengalaxie beherbergt. | TED | حتى نستطيع وضع رقم لـعدد تلك الكواكب الآن هل نتوقع أن تكون مجرتنا درب اللبانة كمرفأ . |
Vielleicht haben sie sich auf einen dieser Planeten gerettet. | Open Subtitles | اذا هناك خطأ ما من المتوقع انهم دخلوا احد هذه الكواكب |
Ihr habt nicht zufälligerweise die Adressen dieser Planeten? | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تعلم عناوين تلك الكواكب |
Abschnitt 42 jedoch besagt, dass die Bewohner dieser Planeten nicht durch Asgard-Technologie gefördert werden dürfen. | Open Subtitles | ومع ذلك, هناك 42 فرع وولاية توجد بها شعوب على تلك الكواكب لا يمكنهم التقدم من "خلال التقنية الحديثة " لأسجارد |