"dieser zeit des" - Translation from German to Arabic

    • هذا الوقت من
        
    Sonnenuntergang. Die Sonne geht in dieser Zeit des Jahres schnell unter. Open Subtitles بحلول الليل، الشمس تغرب بسرعة في هذا الوقت من السنة
    Zu dieser Zeit des Jahres überqueren sie den Ozean zurück nach Afrika. TED في هذا الوقت من العام تعبر إلى أفريقيا.
    Leider verbietet meine Religion das zu dieser Zeit des Jahres. Open Subtitles كلا , أنا أعرف لسوء الحظ ان ديني يمنعني من القيام بذلك في هذا الوقت من العام
    In dieser Zeit des Jahres sieht man das Leben überall. Open Subtitles هناك الكثير من الحياة في كل مكان في هذا الوقت من العام
    Hast du eine Ahnung, was wir zwei denen antun könnten, zu dieser Zeit des Monats? Open Subtitles هل لديك اية فكرة ما الذي يمكن لنا نحن الاثنان ان نفعل لهم في هذا الوقت من الشهر ؟
    Persönlich mag ich die Darmflora, besonders in dieser Zeit des Jahres, aber nur für den Fall. Open Subtitles اه، شخصيا، وأنا أحب النباتات المعوية، خصوصا في هذا الوقت من السنة، ولكن فقط في حالة.
    Wir haben in der Regel Tage zur Vorbereitung und wir hatten noch nie einen in dieser Zeit des Jahres. Open Subtitles أعني عادةً لدينا أيام نستعد بها ولم نملك يوماً لهذه الواحدة هذا الوقت من العام
    Es kostet Mühe, in dieser Zeit des Jahres herzukommen. Open Subtitles تملك بعض الشجاعة للقدوم إلى هنا في هذا الوقت من السنة أليس كذلك؟
    So ist es stets zu dieser Zeit des Jahres, und da wir bald einige von euch verabschieden werden, denke ich daran, was vor uns liegt auf dem Weg nach... Open Subtitles هذا يحدث دائماً في هذا الوقت من العام وبينما نستعد لتوديع البعض منكم أفكاري تتجه نحو ما ينتظرنا في الطريق إلى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more