"dieses erlebnis" - Translation from German to Arabic

    • هذه التجربة
        
    • تلك التجربة
        
    • تجربتهم
        
    dieses Erlebnis brachte mir bei, mich mehr in meine Patienten hineinzuversetzen, und besonders in diejenigen mit Netzhauterkrankungen. TED هذه التجربة علمتني كيف أتعاطف أكثر مع مرضاي، و خصوصا هؤلاء المصابين بأمراض الشبكية.
    Die Leute werden in Massen zuschauen, denn sie wollen dieses Erlebnis. TED سوف تجعل كما هائلا من الناس يشاهدون، لأن الناس يريدون هذه التجربة.
    Und sagt jetzt auch, dass dieses Erlebnis so intensiv ist, dass es sich fast so anfühlt, als existiere er gar nicht. TED يقول كذلك إن هذه التجربة شديدة للغاية لدرجة أنه يشعر تقريبًا كما لو كان عدما
    dieses Erlebnis führte dazu, dass ich an die anderen Männer dachte, meine Mithäftlinge, und wie sehr ich dieses Erlebnis mit ihnen teilen wollte. TED واحدة من الأشياء التي حدثت بعد تلك التجربة هو أنني فكرت في الرجال الآخرين الذين كانوا محبوسين إلى جانبي، وكم أردت أن أشاطرهذا معهم.
    PanOp hätte Ihren Freunden dieses Erlebnis ersparen können. Open Subtitles ربّما تكون "بانوب" أنقذت حيوات أصدقائكِ من تلك التجربة برمّتها.
    Für viele von ihnen war dieses Erlebnis so grauenvoll, so absolut unerklärlich und unvereinbar mit ihren moralischen Vorstellungen, dass sie es buchstäblich aus ihrem Gedächtnis löschten. Open Subtitles العديد مِنْهمِ، كانت تجربتهم مُروِّعة لا يمكن تأويلها وغير متلائمة مع أخلاقِهم، التى مُحيت حرفياً بشكل من ذاكرتهم
    Für viele von ihnen war dieses Erlebnis so grauenvoll, so absolut unerklärlich... und unvereinbar mit ihren moralischen Vorstellungen, dass sie es buchstäblich aus ihrem Gedächtnis löschten. Open Subtitles العديد مِنْهمِ، كانت تجربتهم مُروِّعة لا يمكن تأويلها وغير متلائمة مع أخلاقِهم، التى مُحيت حرفياً بشكل من ذاكرتهم
    Nichts wird mich je so verletzen wie deine Reaktion auf dieses Erlebnis. Open Subtitles لا شيئ سيجرحني أبداً بقدر... رد فعلك على هذه التجربة نفسها.
    Nichts wird mich je so verletzen wie deine Reaktion auf dieses Erlebnis. Open Subtitles لا شيئ سيجرحني أبداً بقدر... رد فعلك على هذه التجربة نفسها.
    Er hat dieses Erlebnis für die ganze Stadt erschaffen. Open Subtitles لقد خلق هذه التجربة المذهلة للمدينة كلّها.
    Wenn Sie möchten, dass dieses Erlebnis als geschichtsträchtig weiterlebt, dann möchte ich Sie ermutigen, heute Abend bei der Feier etwas zu tun, das weiter geht, als das, was Menschen normalerweise tun, und netzwerken nennen. TED إذا أردتم أن تعيشوا هذه التجربة كشئ تاريخي، عندها في حفل العشاء الليلة أشجعكم على فعل شئ يتجاوز ما يفعله الناس عادةً، ويسمى التشبيك.
    Toll, dass sie dieses Erlebnis mit ihm teilen können. Open Subtitles من الرائع إنهم يشاطرون هذه التجربة معه.
    Fans wollen dieses Erlebnis, TED المشجعون يريدون تلك التجربة.
    Wir wollen dieses Erlebnis." TED نريد تلك التجربة."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more