"dieses ganze zeug" - Translation from German to Arabic

    • كل هذه الأشياء
        
    • كل هذه الاشياء
        
    • كل هذه الأغراض
        
    • كل تلك الأشياء
        
    Würde es Ihnen etwas ausmachen, mir zu sagen, für was dieses ganze Zeug ist? Open Subtitles الآن، هل تمانع تقول لي ما هو كل هذه الأشياء ل؟
    Ich verstehe es nicht, ich dachte du hasst dieses ganze Zeug. Open Subtitles أنا لا أفهم, ظننت أنك تكره كل هذه الأشياء
    Ich denke nur, dieses ganze Zeug mit meiner Familie, ich könnte es endlich einfach hinter mir lassen. Open Subtitles أعتقد، فقط، كل هذه الاشياء مع عائلتي، أنا في النهاية مجرد وضعها ورائي.
    Ich wusste nicht einmal, dass ich dieses ganze Zeug habe. Open Subtitles لم اكن اعلم ان لدي كل هذه الاشياء.
    Er hat viel Geld verdient und deswegen hab ich dieses ganze Zeug hier. Open Subtitles جمع الكثير من المال, لهذا السبب أمتلك كل تلك الأشياء
    Jahrhundert. Wir müssen dieses ganze Zeug kombinieren. TED وعلينا أن نربط كل هذه الأشياء
    dieses ganze Zeug das ich aufbewahrt habe, worauf ich so stolz bin... es erinnert mich an meine Fehler. Open Subtitles كل هذه الأشياء التي حفظتها، والتي أنا فخور جدا بها... تذكرني فقط بفشلي.
    Schau dir mal dieses ganze Zeug an. Open Subtitles أنظر الى كل هذه الأشياء
    dieses ganze Zeug geht nächsten Dienstag in Madritschs Fabrik. Open Subtitles (كل هذه الأشياء تذهب إلى معمل (مادريتش يوم الثلاثاء من الأسبوع القادم
    Ich sagte Kyle, ich würde mich von ihm fernhalten, aber er hatte dieses ganze Zeug über ihn in seinem Schlafzimmer. Open Subtitles لقد وعدت (كايل) بأنني سأبقى بعيدة عنه، لكنه لا يزال يملك كل تلك الأشياء عنه في غرفته
    Die zwangen mich, dieses ganze Zeug zu trinken. Open Subtitles جعلوني أشرب كل تلك الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more