Dann schläfert euch dieses Leben ein. | Open Subtitles | ،و بعد ذلك تعتاد على تلك الحياة .و تجعلك تنام |
Ich weiß nicht, was Sie wollen, aber dieses Leben ist für mich vorbei. | Open Subtitles | ،لا أعرف ما تريد لكن تلك الحياة كانت من ماضيّ |
Aber je mehr sich dieses Leben seinem Ende nähert, desto dankbarer bin ich, dass ich es leben durfte. | Open Subtitles | لكن بما أنّ تلك الحياة أوشكت على نهايتها، أعتبر نفسي محظوظاً كوني عايشتُها |
Aber dieses Leben, das du führst, ist mir so gänzlich fremd. | Open Subtitles | لكن نوع الحياة التى تعيشها إننى لا أعرف هذه الحياة |
Nein, ganz im Gegenteil. Ich habe dieses Leben nicht verdient. | Open Subtitles | على العكس تمامًا, أنا لا أملك الحياة التي أستحقّها. |
Auf jeden Fall darf dieses Leben nicht wieder mein Training stören. | Open Subtitles | لكني لن أترك تلك الحياة تؤثر على تدريبي مجدداً |
Aber um ein Spion zu sein und um unser Land zu schützen, musste ich dieses Leben aufgeben. | Open Subtitles | و لكن لتكون جاسوس و لنحمي بلادنا وجب علي أن أسلم تلك الحياة |
Aber wunderst du dich nicht, warum, wenn dieses Leben real ist, wir all das aufgeben sollten? | Open Subtitles | لكن ألا تتسائل, ان كانت تلك الحياة حقيقية, فلماذا نستغني عن كل هذا؟ |
Nein, ich will ihm keinen Grund geben, wieder in dieses Leben zurückzufallen. | Open Subtitles | كلا,لا أريد أن أمنحه أي سبب للعودة إلى تلك الحياة |
Tja, dieses Leben der Kleiderwechsel, der Tierjagden und Festessen, wollt ihr das wirklich wieder haben? | Open Subtitles | حسناً، تلك الحياة المتعلقة بإستبدال الثياب وقتل الأشياء وتناولها هل حقاً تريدينها مجدداً؟ |
Verlasse dieses Leben und wisse, dass sie sicher ist. | Open Subtitles | أترك تلك الحياة وأعرف أنها تعيش بسلام تحت سقفي |
dieses Leben ist ein Anker, der hinter ihm, im tiefen Wasser liegt. | Open Subtitles | تلك الحياة أشبه بمرساة يجرها خلفه في طقس عاصف. |
Wenn ihr alt genug seid, um dieses Leben zu verstehen, werdet ihr alles über mich wissen... die Dinge, auf die ich stolz bin... | Open Subtitles | "عندما يحين الوقت وتكون كبير بما فيه الكفاية لتفهم تلك الحياة ، سوف" "تعرف كل شيء عني الأشياء التي أفتخر بها" |
Nicht für mich, aber für jemanden... jemanden, der dir dieses Leben ohne Bedingungen gab, dem in Blut zurückgezahlt wurde. | Open Subtitles | ليس لى لكن لأحداً ما احداً ما من اعطاك تلك الحياة بدون شرط |
Doch jeder von uns hat das Recht, dieses Leben zu verteidigen. | Open Subtitles | لكن لكل منا الحق في الدفاع عن تلك الحياة |
Hören Sie, wenn ich in dieses Leben zurück wollte, würde ich Zeit schinden, mir Zeit mit Versprechungen und Lügen verschaffen, bis Burke diese Tür aufbricht. | Open Subtitles | إنظر , إذا أريد العودة إلى تلك الحياة , سوف أماطل وقتي بالأكاذيب والوعود . بيرك سيكسر ذلك الباب |
Ich habe darüber nachgedacht, was du vorhin gesagt hast, und ich will dieses Leben nicht länger. | Open Subtitles | فكرتُ بما قلتهُ سابقاً، وأنا لا أريدُ تلك الحياة مرةً اخرى |
dieses Leben habe ich auf dem Schlachtfeld gelassen, um nach Hause zu gehen, um bei meiner Familie zu sein. | Open Subtitles | غادرت تلك الحياة في ميدان الحرب للعودة إلى البيت لأكون مع أسرتي. |
Sie gab diesen Namen und dieses Leben vor langer Zeit auf. | Open Subtitles | لقد تركت هذا الاسم و هذه الحياة منذ فترة طويلة |
Ich hab nur dieses Leben übrig. Verstehst du? | Open Subtitles | هذه هي الحياة التي قد عشتها, أتعرف ماذا أعني؟ |
Ich wollte dieses Leben nicht für dich. | Open Subtitles | لم اردكِ ان تحظي بهذه الحياة |
Ist mir egal, dass es dir leid tut. Ich geriet in dieses Leben, weil... | Open Subtitles | انظري أنا ذهبت لتلك الحياة لأن |