"dieses material" - Translation from German to Arabic

    • هذه المواد
        
    • تلك المادة
        
    • هذه المادة
        
    • هذا الفيديو الذي
        
    • بهذه المادة
        
    Und weil dieses Material leicht verfügbar und open-source ist, können verschiedene Leute es in viele verschiedene und überraschende Richtungen führen. TED ونظرا لأن هذه المواد متاحة على نطاق واسع ومفتوحة المصدر، عدة أشخاص يأخذونها إلى اتجاهات مختلفة ولا يمكن التنبؤ بها.
    Aber nach nur ein paar Wochen Gebrauch werfen Sie dieses Material trotzdem in den Müll. TED حتى الآن ، وبعد أسابيع قليلة من الاستخدام ، سوف تقوم برمي هذه المواد في سلة المهملات.
    Vorgefertigt aus dem tradionellsten Material, aber dieses Material – aufgrund der Technologie, der Berechnungsfähigkeit, der Möglichkeit der Vorfertigung, der Produktion leistungsfähiger Komponenten aus Holz – war das äußerst innovativ. TED تم تجهزيه من معظم المواد التقليدية، لكن تلك المادة --بسبب التكنولوجيا، قدرة الحوسبة، القدرة على الصنع مسبقا، عمل عناصر عالية الأداء من الاخشاب -- كثيرا في الطليعة.
    Also wenn ich dieses Material oder Gerüst in den Körper implantiere, bildet das Immunsystem eine Umgebung mit Zellen und Proteinen, welche die Art und Weise, wie sich unsere Stammzellen verhalten, ändern kann. TED لذلك عندما أضع تلك المادة أو الدعامة في الجسم، يكوّن الجهاز المناعي بيئة صغيرة من الخلايا والبروتينات تستطيع تغيير رد فعل الخلايا الجذعية لدينا.
    (Hammond) dieses Material könnte uns beim Kampf gegen die Goa'uld helfen. Open Subtitles أملنا ان هذه المادة ستساعدنا يوما ما على محاربة الجواؤلد
    Sehen wir mal rein. dieses Material hat KWLA exklusiv von Video Production News erworben. Open Subtitles هذا الفيديو الذي سوف يعرض حصرياً من قناة "كوالا" لقد حصلنا عليه من شركة "أخبار أنتاج الفيديو".
    Das Problem bei Robotern, die dies tun, ist, dass sie sich nicht mehr lösen können, wenn sie dieses Material verwenden. TED المشكلة الآن لتقوم الروبوتات بذلك هو أنهم لا يستطيعون فك التثبيت بهذه المادة
    Die amerikanische Umweltschutzbehörde schätzt, dass in den USA dieses Material, dem Volumen nach, 25 % unserer Mülldeponie ausmacht. TED تقديرات وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة ، من حيث الحجم ، تحتل هذه المواد 25 في المئة من مصابّ القمامة لدينا.
    Und weil diese Materialien so weit verbreitet sind, weil sie an so vielen Orten gefunden werden, gibt es noch einen weiteren Ort, wo wir dieses Material, Styrol, finden, das aus Benzol, einem bekannten krebserregendem Stoff, hergestellt wird: TED ولأن هذه المواد متوافرة جدا، لأنّها موجودة في أماكن عدّة، هناك مكان آخر ستجد فيه هذه المادّة، الستايرين، المصنوعة من البنزين ، وهي مادة مسرطنة معروفة.
    Oft kann dieses Material nicht gesehen, gerochen, gefühlt oder geschmeckt werden. Open Subtitles "في كثير من الحالات هذه المواد لا تُرى لا تُشم و لا يمكن الشعور بها أو تذوقها"
    Diese Situation, Ich denke nicht gerne darüber nach, obwohl es irgendwie mein Job ist, über diese Dinge nachzudenken - der Punkt ist, dass wir sehr, sehr unsicher sind, was dieses Material betrifft. TED الآن هذا الوضع، بالفعل -- كما تعلمون، لا أحب التفكير بهذا حقاً رغماً عن أنني وفرت لنفسي عملاً حيث ينبغي علي التفكير بهذا، لذا-- فالفكرة هي أننا غير آمنين بالمرة من ناحية تطوير هذه المواد.
    Es ist wahrscheinlich so, dass dieses Material vom Hochland des Titan gespült wurde, durch die Kanäle von eben, und sich über Milliarden von Jahren in tiefliegenden Becken angesammelt hat. TED و قد يكون ما حدث أن تلك المادة قد غسلت من على مرتفعات "تايتان" جارية خلال تلك القنوات التي رأيناها, و أستمرت في الجريان ما يزيد على بلايين السنين لتتجمع في أحواض منخفضة.
    Und wir wollen dieses Material für alle verfügbar machen. TED ونريد أن نجعل هذه المادة متاحة للجميع.
    dieses Material ist Seide. TED إذن هذه المادة هي الحرير.
    Jahrhundert. Das Problem für die spanischen Gelehrten im Mittelalter, die dieses Material übersetzen sollten, war, dass der Buchstabe SHeen und das Wort "shalan" nicht ins Spanische übertragen werden können, denn Spanisch verfügt über kein "Sch", dieses "sch"-Geräusch. TED كانت المشكلة بالنسبة للعلماء الإسبان في العصور الوسطى الذين كلفوا بترجمة هذه المادة هي أن حرف الشين و كلمة شيء لا يمكن إدخالها إلى اللغة الإسبانية لأن الإسبانية ليس فيها ذلك ال"ش"، صوت ال"ش" ذلك.
    Sehen wir mal rein. dieses Material hat KWLA exklusiv von Video Production News erworben. Open Subtitles هذا الفيديو الذي سوف يعرض حصرياً من قناة "كوالا" لقد حصلنا عليه من شركة "أخبار أنتاج الفيديو".
    Wer über dieses Material verfügt, ist allen anderen Nationen militärisch und industriell um Lichtjahre voraus. Open Subtitles أي أمة تتحكم بهذه المادة.. ستحصل على تفوق عسكري و صناعي. ستسبق أي أمة أخرى بسنوات ضوئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more