"digitalisiert" - Translation from German to Arabic

    • رقمية
        
    • تتم رقمنتها
        
    • برقمنة
        
    Fünf Kameras, digitalisiert und synchron geschaltet. Open Subtitles خمس آلات تصوير ، حولتها لمعلومات رقمية متزامنة
    Dieses Polizeifoto wurde 1980 gemacht, bevor die Akten digitalisiert wurden. Open Subtitles حسناً، صورة التعريف هذه أخدت في 1980 بمدينة "بالتيمور". قبل أن تصبح الملفات رقمية.
    Er wird digitalisiert. Und damit wird er in meine Welt übergeben. Open Subtitles تصبح رقمية وتأتي الى عالمي
    Wenn Sie also das nächste Mal ein CAPTCHA tippen, sind die Wörter die Sie tippen tatsächlich Wörter aus Büchern die digitalisiert werden und die der Computer nicht erkennen konnte. TED لذا في المرة المقبلة التي تكتب فيها كابتشا، هذه الكلمات التي تكتبها هي في الحقيقة كلمات مأخوذة من كتب تتم رقمنتها ولا يستطيع الحاسوب التعرف عليها.
    Das hat alles digitalisiert, Wissen, und macht es durch das Internet zugänglich. TED فقمنا برقمنة كل شيء ، كالمعرفة ، التي أصبحت سهلة الوصول أليها عبر الأنترنت.
    Es ist noch digitalisiert, aber... Open Subtitles .... لاتزال صيغة رقمية ،ولكن
    (Gelächter) JM: Es gibt viele Verwendungen dieser Daten, aber im Endeffekt werden die historischen Aufzeichnungen digitalisiert. TED (ضحك) ج. م: هناك الكثير من الاستخدامات لهذه البيانات، لكن الخلاصة أن السجلات التاريخية تتم رقمنتها.
    Wenn Google ein Buch digitalisiert, bringen sie es in ein sehr schönes Format. TED الآن حين يقوم غوغل برقمنة كتاب، يضعونه في شكل أنيق للغاية.
    Tatsächlich starten wir von einem neuen Punkt: Wir haben die Biologie digitalisiert und jetzt versuchen wir vom digitalen Code in eine neue Phase der Biologie zu gelangen indem wir neues Leben gestalten und aufbauen. TED فنحن في الواقع نبدأ من نقطة جديدة: لقد كنا نقوم برقمنة علم البايولوجي، والآن نحاول الإنتقال من تلك الشفرة الرقمية إلى مرحلة جديدة للبايولوجي، مع تصميم وإصطناع الحياة.
    Sie haben Millionen Bücher digitalisiert. TED قاموا برقمنة ملايين الكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more