"diktators" - Translation from German to Arabic

    • الدكتاتور
        
    • دكتاتور
        
    • الديكتاتور
        
    • ديكتاتور
        
    Und dann gibt es dieses Klischee, des afrikanischen Diktators, Ministers oder Funktionärs. TED ثم هناك تلك العبارة المبتذلة، الدكتاتور الأفريقي أو وزير أو مسؤول.
    In ihrem Namen mobilisierten die besorgten Philippiner ihre Familien und Nachbarn, um sich den Panzern, Gewehren und dem Stacheldraht der Kohorten des Diktators entgegenzustellen. Und in Gottes unendlicher Weisheit entlud sich der Kampfgeist der einfachen Leute in der gewaltlosen Revolution, die Ferdinand Marcos stürzte. News-Commentary وباسمها بادر أهل الفلبين إلى تعبئة أفراد أسرهم وجيرانهم في مواجهة الدبابات والبنادق والأسلاك الشائكة التي نصبها أعوان الدكتاتور وشرذمته. ومن نضال أفراد الشعب العاديين تفجرت الثورة غير العنيفة التي أطاحت بالدكتاتور فرديناند ماركوس .
    Die Russen sollten nach einer Lösung für die wirtschaftlichen Probleme des Landes verlangen, statt den zu preisen, der sie verursacht hat. Doch als ehemaliger KGB-Offizier besitzt Putin die Gerissenheit eines Diktators. News-Commentary وينبغي للروس أن يطالبوا بحل للمتاعب الاقتصادية التي تواجهها دولتهم وليس امتداح الزعيم الذي تسبب في إحداث هذه المتاعب. ولكن بوتن، ضابط الاستخبارات السوفييتية السابق، يتمتع بدهاء الدكتاتور. وهو يعلم أن قروناً من السيطرة الحكومية المشددة جعلت الروس مطيعين. وربما يخشى الروس الحكومة؛ ولكن أخشى ما يخشونه هو أن يُتركوا بلا نصير يدافع عنهم.
    Die offensichtliche Lehre, die man aus dem Jahr 1979 ziehen kann, ist, dass Amerika damals seine gesamte strategische Beziehung mit dem Iran auf die Schultern eines unpopulären Diktators stützte. Als dessen Regime zerfiel, war es auch mit Amerikas Fähigkeit vorbei, dort seine Interessen durchzusetzen. News-Commentary والدرس الواضح الذي لابد وأن يستقى من 1979 أن أميركا بنت علاقتها الإستراتيجية بالكامل مع إيران على أكتاف دكتاتور غير محبوب. ومع انهيار نظامه انهارت أيضاً قدرة أميركا على تحقيق مصالحها هناك.
    Das plötzliche Ableben eines Diktators löst fast immer politische Instabilität aus. Doppelt gefährlich freilich wird es, wenn von ihm die Gefahr der regionsweiten Destabilisierung und eines Wettstreits um Einfluss seitens der weltweit größten Militärmächte – den Vereinigten Staaten, Russland und China – ausgeht. News-Commentary إن الموت المفاجئ لأي دكتاتور يكاد يؤدي دوماً إلى إحداث حالة من عدم الاستقرار السياسي. إلا أن خطورة الموقف تتضاعف حين يفرض ذلك تهديداً بزعزعة الاستقرار في إقليم كامل وإحداث حالة من الصراع على النفوذ بين القوى العسكرية العالمية العظمى ـ الولايات المتحدة، وروسيا، والصين.
    Ich habe ein Problem mit der Prämisse des "himmlischen Diktators". Open Subtitles لدي مُشكلة صغيرة مع فكرة الديكتاتور السماوي.
    auf das Leben eimnes Diktators gleichzeitig fehh schnlug. Open Subtitles أفشلت عملية إغتيال الديكتاتور
    Das Thema dieses Filmes ist, ob die Menschen von Gottes Gesetz regiert werden sollen oder von den Launen eines Diktators wie Ramses. Open Subtitles موضوع هذا الفيلم يبين سواء تم حكم الشعوب بالقوانين التى شرعها الله أو سواء تم حكمهم من خلال أهواء ديكتاتور مثل رمسيس
    Es wäre zu wünschen, dass derartige Praktiken Anwendung fänden, um die große Mehrzahl der Somalia überschwemmenden Probleme zu lösen. In diesem sprichwörtlichen „gescheiterten Staat“ könnte diese Art von Weisheit seitens der Ältesten die einzige Möglichkeit darstellen, um zu beginnen, den Sumpf der Gesetzlosigkeit, der das Land seit dem Sturz des Diktators Said Barre 1991 umschlungen hält, trockenzulegen. News-Commentary كم سيكون جميلاً أن يتم اللجوء إلى مثل هذه الممارسات في التعامل مع الغالبية العظمى من المشاكل التي تجتاح الصومال. والحقيقة أنه في ظل هذا النموذج الواضح للدولة الفاشلة، قد تشكل حكمة الشيوخ الخيار الأوحد للتعامل مع هذه الورطة التي خلقها انعدام القانون والتي أمسكت بخناق الدولة منذ رحيل الدكتاتور سياد بري في العام 1991.
    Aber ein Simulakrum zerfällt wesentlich schneller. Putins vierstündige Pressekonferenz im Dezember hat an nichts so sehr erinnert, wie an den Sturz des rumänischen Diktators Nicolae Ceauşescus während einer inszenierten Massenversammlung im Jahr 1989, als er mit Zwischenrufen und Protesten konfrontiert wurde. News-Commentary وأخيرا، يعاني النظام من الإجهاد الإيديولوجي وسكرات الموت. ولقد استغرقت هذه المرحلة حتى بلغت منتهاها مع الشيوعية السوفييتية. ولكن المحاكاة التافهة تنهار بسرعة أكبر كثيرا. والواقع أن المؤتمر الصحفي الذي عقده بوتن والذي امتد أربع ساعات في ديسمبر/كانون الأول يذكرنا بزوال الدكتاتور الروماني نيكولاي تشاوشيسكو في اجتماع حاشد منظم عام 1989، عندما ووجه بالمجادلات والاحتجاجات.
    Die Vorliebe des nordkoreanischen Diktators Kim Jong Il für Hollywood-Spielfilme dürfte wenig Einfluss auf sein Atomwaffenprogramm haben. Und bei dem Versuch, in den 1990er Jahren Afghanistans Taliban-Regierung davon abzuhalten, Al Qaeda zu unterstützen, hat uns Soft Power nicht weitergebracht. News-Commentary إن القوة الناعمة هي القدرة على الحصول على ما تريد من خلال جاذبيتك وليس بالقهر أو العقاب. وقد لا يكون في القوة الناعمة الحل لكل المشاكل. على سبيل المثال، ليس من المحتمل أن يكون لولع دكتاتور كوريا الشمالية كيم جونغ إل بأفلام هوليود أي تأثير على برنامجه لتصنيع الأسلحة النووية. ولم تفلح القوة الناعمة في إثناء حكومة طالبان في أفغانستان عن دعم وإيواء تنظيم القاعدة أثناء فترة التسعينيات.
    Die Regierung des Diktators Hussein erklärte, dass der Einmarsch auf Wunsch kuwaitischer Revolutionäre erfolgte, die die Regierung gestürzt hätten. Open Subtitles ادعت حكومة الديكتاتور (صدام حسين) أنها قد دخلت بناء على دعوة الثوار الذين أطاحوا بحكومة الكويت
    Der Putsch führte zum Verschwinden vieler Menschen und zur Hinrichtung und Folter Tausender Zivilisten unter der Herrschaft des von den USA gestützten Diktators Pinochets. Open Subtitles تحت قيادة الديكتاتور المدعم أمريكياً (أوغستو بينوتشيه) قال وزير الخارجية الأمريكي (هنري كاسينجر) عن انتخاب (أييندي) بعام 1970
    "Als Wertschätzung hat der Senat Cäsar... den Rang, Privilegien und Titel des Diktators auf Lebenszeit verliehen." Open Subtitles -و لقد اعترف مجلس الشيوخ بانجازات القيصر -و قرر منحه لقب ديكتاتور روما مدى الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more