"dinge im leben" - Translation from German to Arabic

    • الأشياء في الحياة
        
    • الأمور في الحياة
        
    • أمور في الحياة
        
    Wie so viele Dinge im Leben dient sie einem doppelten Zweck, Liebes. Open Subtitles إنها ثنائية الغرض يا حبيبتي مثل العديد من الأشياء في الحياة
    Ich meine, manchmal passieren die besten Dinge im Leben entgegen den Quoten. Open Subtitles أعني، أحيانا أفضل الأشياء في الحياة تحدث على خلاف ما نتوقع
    In vielerlei Hinsicht kann man so viele Dinge im Leben meistern. TED وبالكثير من الطرق، هذه هي كيفية إتقان الكثير من الأشياء في الحياة
    Was zählt, sind die einfachen Dinge im Leben. Open Subtitles "إنها فعلاً أبسط الأمور في الحياة"
    Es gibt wichtigere Dinge im Leben als zu lesen, mein Sohn. Open Subtitles هناك أمور في الحياة أهم من القراءة. ‏
    die meisten Dinge im Leben geschehen per Zufall und sind vielleicht überhaupt nicht geplant. TED أعتقد أنه كان يشعر بأن أعظم الأشياء في الحياة هي الأشياء العرضية و الأشياء الغير مخططة على الإطلاق.
    Tja, die meisten Dinge im Leben sind eben nicht so einfach. Open Subtitles حسناً، لأن معظم الأشياء في الحياة ليست بهذه البساطة.
    Er wollte nicht für die kleinen Dinge im Leben da sein,... wie ein Essen kochen und krank werden und... Open Subtitles لم يرد أن يكون متواجد هناك لأصغر الأشياء في الحياة كمثل طهي وجبة و أن يمرض و أن
    Aufseltsame Weise können selbst die düstersten Dinge im Leben ein Segen sein. Open Subtitles لذا ، بطريقة غريبة حتى أحلك الأشياء في الحياة يمكن أن تكون نعمة
    Tatsächlich glaube ich an Schicksal und ich habe mir selbst gesagt, dass Gewinnen nicht nötig sei, weil es so viel mehr Dinge im Leben gibt. Open Subtitles أنا فعلا مؤمنا من مصير، و قلت لنفسي أن الفوز ليس من الضروري لأن هناك الكثير من المزيد من الأشياء في الحياة.
    Freundschaften zu schließen, ist eines der schönsten Dinge im Leben. Open Subtitles اكتساب صديق جديد كما تعلمون واحد من أفضل الأشياء في الحياة
    Viele Dinge im Leben entziehen sich unserer Kontrolle. Open Subtitles وهناك الكثير من الأشياء في الحياة هي خارجة عن سيطرتنا.
    Aber manche Dinge im Leben muss man genießen. Open Subtitles ولكن بعض الأشياء في الحياة من المفترض أن تكون يستمتع به.
    Es gibt einige Dinge im Leben, die können einfach nicht vermieden werden. Open Subtitles هناك بعض الأشياء في الحياة ببساطة لا يمكن تجنبها
    Dr. Hodgins, ich habe darüber nachgedacht, was du gesagt hast, darüber, die Dinge im Leben zu akzeptieren, wenn sie nicht so, wie man will, laufen. Open Subtitles الدكتور هودجينز، لقد كنت التفكير ما قلته حول قبول الأشياء في الحياة عندما لا تذهب في طريقك.
    Dabei wird also die Notwendigkeit, viel Geld öffentlich auszugeben, reduziert und die Art von Freude, die durch und mit Dritten kommt, kann durch die kleinsten, einfachsten Dinge im Leben erhöht werden. TED وهي تقلل الرغبة في صرف المزيد من الأموال على المظهر الخارجي وتضيف من الخارج بصورة ما .. متعةٌ يمكنك الحصول عليها في أصغر وأبسط الأشياء في الحياة .. وهذا سحر بحد ذاته
    Andere zu finden, die die besseren Dinge im Leben zu schätzen wissen. Open Subtitles العثور على الآخرين الذين يتمتعون بأفضل الأشياء في الحياة "أجل هذا جرىء جداً سيد "بايل
    Nemo, du musst verstehen, dass die Dinge im Leben nicht immer so ausgehen, wie wir sie geplant haben. Open Subtitles حسناً، من المهم أن نفهم أنّ ثمّة أمور في الحياة... لا تسير كما خطّطنا لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more