Wenn Sie in Nordamerika Glühwürmchen sehen, dann sind die wie so viele Dinge in den USA unabhängig voneinander aktiv. Sie ignorieren einander. | TED | إذا رآيتم يراعات في شمال أمريكا، مثل العديد من الأشياء في شمال أمريكا، إنهم يميلون إلى الإستقلال. فيتجاهل بعضهم بعضا. |
Wir haben viele Dinge in der Zukunft gesehen, die nicht eintreten werden. | Open Subtitles | فيبي رأينا الكثير من الأشياء في المستقبل قد لا تحدث الآن |
Zeug organisieren, und... und Zeug reinigen, und Dinge in Container packen. | Open Subtitles | مثل تنظيم الأشياء , تنظيفها و وضع الأشياء في حاويات |
Ja, es gibt gerade einige Dinge in diesem Haus, die ich liebend gern loswerden würde. | Open Subtitles | نعم , هٌناك بضعة أشياء في هذا المنزل الآن , سأود التخلٌص منها وحسب |
Denn das Leben handelt nicht von Dingen, es gibt keine Dinge in der natürlichen Welt, die von ihren Systemen abgeschieden sind. | TED | لأن الحياة لا تتعامل فعلياً مع أشياء؛ لأنه لا توجد أشياء في عالم الطبيعة منفصلة عن النظام الذي تنتمي إليه. |
Ich hab eine Menge Dinge in meiner Zeit gesehen, Jake. | Open Subtitles | . لقد رايت الكثير من الاشياء في حياتي ياجاك |
Ich habe einige Dinge in dieser Akte bemerkt. Es ergibt einfach keinen Sinn. | Open Subtitles | أجل، لاحظت بعض الاشياء في هذا الملف لكنها لا تبدو منطقية |
Nehmen wir an, Ihr Komitee erwirbt einige der Dinge in diesem Raum. | Open Subtitles | الآن، لنفترض أنكم ولجنتكم قد كسبتم بعض الأشياء في هذه الغرفة، |
Und das hat mit mir zu tun. Denn 1994 packte ich ein paar Dinge in einen Rucksack und machte mich auf den Weg auf eine einjährige Reise, genau in der Mitte meiner Universitätslaufbahn. | TED | والذي له علاقة بي. ﻷنه في 1994، حزمت بعض الأشياء في حقيبة الظهر وأتجهت لمدة سنة من السفر أثناء مسيرتي الجامعية. |
Wir haben alle diese Dinge in unseren Händen. | TED | بادئ ذي بدء، لدينا كلنا هذه الأشياء في يدينا. |
Aber sie können einem zeigen, wie man Dinge in einer Abfolge baut. | TED | لكن يمكن أن يروك كيف تصنع الأشياء في متتالية. |
Aber es sind Dinge in meinem Privatleben passiert, und ich bin bereit, mit Ihnen ins Geschäft zu kommen. | Open Subtitles | لكن حدثت بعض الأشياء في حياتي الشخصية ..وأعتقد أنيمستعدّةإلى. |
Hey, den Ball spiele ich zurück, ok! Ich weiß nicht, wie ihr die Dinge in deiner Zeit geregelt haben, aber heutzutage sagen Mädchen Sachen wie:..... | Open Subtitles | هذا عائد إليكِ ، حسناً ، لا أعرف كيف يفعلوا الأشياء في زمنكِ |
Wir fanden Dinge in seinem Schrank wie Schuhe, Bleistifte, Zahnspangen... | Open Subtitles | نجد أشياء في خزانته أحذية، أقلام رصاص، مثبات |
Es gibt Dinge in deiner Vergangenheit über die du nicht reden kannst. | Open Subtitles | هناك أشياء في ماضيك لا تستطيع التحدث عنها |
Ich sagte doch dass es Dinge in meinem Leben gibt, über die ich nicht sprechen kann. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه توجد ثمّة أشياء في حياتي لا يمكنني التحدث عنها |
Hannah, es gibt Dinge in meinem Leben, die du nicht verstehen kannst... | Open Subtitles | هانا، هناك أشياء في حياتي لا تستطيعي فهمها |
Wenn man einmal die Grenze überschreitet, gibt es Dinge in der Dunkelheit, die einem so das Herz verschließen, dass man niemals wieder das Licht fühlen kann. | Open Subtitles | ،حالما تعبر هناك هناك أشياء في الظلام .قد تمنع قلبك بالشعور بالضوء مجددا |
Ein Mann bittet um euer Vertrauen, er bittet euch darum und unterbreitet euch Dinge in der Zukunft. | Open Subtitles | رجل يطلب ثقتكم يطلب منكم ويقدم إليك أشياء في المستقبل |
Ich könnte Ihnen eine einfache Antwort geben, sagen wir mal so, ich habe so viele schlechte Sa- chen, so viele böse Dinge in diesem Beruf gesehen, dass sie mich verfolgen. | Open Subtitles | ما هو عذرك؟ أستطيع أن أعطيك إجابة سهلة، أقول لقد رأيت ذلك سيئا كثيرا الاشياء في هذا النوع من العمل، |
Er setzt Dinge in Perspektive, und so weiter. | TED | تنتظم الاشياء في منظور , الخ ,الخ. |
L ... gelernt, eine der wichtigsten Dinge in Seifenoper Schauspiel Reagiert. | Open Subtitles | تَعلّمتُ أحد أهم... ..الاشياء في تمثيلالمسلسلاتالتلفزيونية. |