"dir dabei" - Translation from German to Arabic

    • فيمَ
        
    Ich hätte dich erschießen können. Ich hätte dich umbringen können. Was zum Teufel dachtest du dir dabei? Open Subtitles كنتُ لأرديكَ وأقتلكَ، فيمَ كنتَ تفكّر بحقّ السّماء؟
    Ich bin drei Monate lang in diesem Ding ertrunken. Was zum Teufel hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles أمضيت 3 أشهر أغرق داخلها، فيمَ تفكّرين بحقّ السّماء؟
    Was zum Teufel hast Du dir dabei gedacht? Ich hab an Anton gedacht. Open Subtitles من حسن حظّك أنّ (باتيستا) لم يكن يشاهد الشاشات، فيمَ كنتِ تفكّرين؟
    Was hast du dir dabei gedacht? ! Open Subtitles فيمَ كُنتَ تُفكّر بحقِّ الجحيم؟
    Was zum Teufel denkst du dir dabei, dich am Abend vor einem Kampf zu besaufen? Open Subtitles فيمَ كنت تفكّر؟ ! تثمل في الليلة التي تسبق مباراة!
    Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles فيمَ كنت تفكّر؟
    Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles فيمَ كنتَ تفكّر؟
    Was zum Teufel hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles فيمَ كنتَ تفكّر؟
    Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles فيمَ كنتَ تفكّر؟
    Parker was zur Hölle hast du dir dabei gedacht da rein zu gehen? Open Subtitles باركر) ، فيمَ كنتِ تفكّرين بدخولكِ إلى هناك؟
    Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles فيمَ كنتِ تفكّرين؟
    Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles فيمَ تفكّر بحقّ السّماء؟
    Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles فيمَ كنت تفكّر؟
    - Was genau hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles إذن فيمَ كنا نفكّر بالضبط؟
    Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles فيمَ كنت تُفكر؟
    - Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles فيمَ كنت تفكر بحق السماء؟
    Mal im Ernst Dexter, was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles صدقاً، (ديكستر)، فيمَ كنتَ تفكّر؟
    Walter... Was zur Hölle hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles (والتر)، فيمَ كنتَ تفكّر بحقّ الجحيم؟
    - Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles (مارج)، فيمَ كنت تفكّرين؟
    Sag mal, was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles فيمَ كنت تفكر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more