"dir einen brief" - Translation from German to Arabic

    • لك رسالة
        
    • لكَ رسالة
        
    Ich habe dir einen Brief geschrieben. Open Subtitles لقد كتبت لك رسالة تماماً كما وعدتك انها على الأرضية
    Und wenn du aufhörst, rufen die dich einmal an, schicken dir einen Brief und das war's. Open Subtitles وإذا تركت، من المفترض عليهم أن يتصلوا بك مرة ويرسلو لك رسالة. وهذا كل ما في الأمر
    Ich werde dir einen Brief für unsere Todes-Akte schreiben. Open Subtitles سأكتب لك رسالة لأضعها في حافظة الوفاة
    Ich schreibe dir einen Brief, richtig, einen guten, altmodischen Brief. Open Subtitles أكتب لك رسالة هذا صحيح "رسالة جيدة على الطريقة القديمة
    Ich will dir einen Brief schreiben, einen wirklich netten Brief, wie sehr dich Dad und ich lieben und wie toll es für uns wäre, wenn du einfach gehst. Open Subtitles سأكتب لكَ رسالة جميلة للغاية. لترى كم نُحبكَ أنا ووالدك وكم سنشعر بالسرور لو ذهبت
    Peter... ich habe dir einen Brief geschickt. Open Subtitles (بيتر)، أرسلتُ لكَ رسالة.
    Er schrieb dir einen Brief. Open Subtitles لقد كتب لك رسالة
    Sie ließen dir einen Brief da. Open Subtitles نعم, كتبوا لك رسالة
    Sie hat dir einen Brief hinterlassen. Open Subtitles وقد تركت لك رسالة
    Ich schreibe dir einen Brief. Open Subtitles سأكتب لك رسالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more