"dir einen gefallen getan" - Translation from German to Arabic

    • لك معروفاً
        
    • لك خدمة
        
    Jemand hatte dir einen Gefallen getan,... also hast du monatelang daran gearbeitet. Open Subtitles شخص ما صنع لك معروفاً. لذلك عملت على ذلك الشئ لشهور
    Ich habe dir einen Gefallen getan und ich will, dass du dich revanchierst indem du nichts tust. Open Subtitles لقد أسديت لك معروفاً والآن أريدك أن ترد ليّ المعروف بإن لا تفعل شيئاً.
    Dann habe ich dir einen Gefallen getan. Open Subtitles حسناً، إذاً فقد قدمت لك معروفاً عندما واجهتها
    Ich hab dir einen Gefallen getan. Du bist eine wunderbare Dichterin. Open Subtitles لقد أسديت لك معروفاً يا هانا أنت شاعرة رائعة
    Ich hab dir einen Gefallen getan. Open Subtitles هل لي أن أذكركِ بأنني كنت أقدم لك خدمة ؟
    Und weißt du was? Eigentlich haben wir dir einen Gefallen getan. Es ist eine brutale Welt da draußen. Open Subtitles وفي الحقيقة، أسدينا لك خدمة العالم صعب جداً
    In dem Hemd sahst du so schwul aus! Ich hab dir einen Gefallen getan! Open Subtitles -هذا الشيء بدا شاذاً، كنت أسدِ لك معروفاً
    - So wie ich es sehe, hat er dir einen Gefallen getan. Open Subtitles من وجهة نظرى، لقد قدم لك معروفاً
    Nun. Es sieht für mich so aus, als hätten wir dir einen Gefallen getan. Open Subtitles -حسنٌ، يبدو لي أننا صنعنا لك معروفاً
    Ich habe dir einen Gefallen getan, Duncan. Open Subtitles لقد صنعتُ لك معروفاً, (دونكان).
    Du bist ein ausgewachsener Irrer. Ich habe dir einen Gefallen getan mit dem Sofa. Open Subtitles كنت أؤدي لك خدمة على الأريكة
    Ich habe dir einen Gefallen getan. Open Subtitles -كلانا يعرف أني أقدم لك خدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more