"dir vorstellen" - Translation from German to Arabic

    • تخيل
        
    • تخيله
        
    • أن تتخيل
        
    • تصور
        
    • تصوّر
        
    • تتخيّل
        
    • أن تتخيلي
        
    • تخيلها
        
    • تتصور
        
    • تخيُّل
        
    • ان تتخيل
        
    • ان تتخيلي
        
    Du kanst dir vorstellen, vielleicht ein reines Protein als Lichtleiter zu nutzen, und so haben wir "Glasfasern" hergestellt. TED يمكنكم تخيل أنه ربما آنذاك يمكن استخدام بروتين خالص لإرشاد الضوء، وهكذا فقد صنعنا أليافا ضوئية.
    Kannst du dir vorstellen ein wenig zurückhaltender zu den Kunden sein ? - Laß mich dein Auto ausleihen. Open Subtitles اتستطيع تخيل ان تكون نصف لطيف مع الزبائن احياناً؟
    Kannst du dir vorstellen, was passiert, wenn das hungernde Volk von dem Ball erfährt? Open Subtitles تخيل ما سيحدث عندما يسمع الناس الجائعون بمثل هذه الامور
    Ich kenne diese Art von Wut besser, als du dir vorstellen kannst. Open Subtitles أعرف ما الذي يثير الغضب في الأمر أكثر مما يمكنك تخيله
    Kannst du dir vorstellen, wenn wir in ihr Zimmer schleichen und ein Tuch aufhaben? Open Subtitles ـ ماذا تقصد؟ أيمكنك أن تتخيل إذا ذهبنا إلي غرف نومهم بملاءة بيضاء؟
    Kannst du dir vorstellen, was wir mit all dem Geld machen können? Open Subtitles هل بإمكانك تصور ما الذي ما يمكن فعله بكل هذا المـال؟
    Kannst du dir vorstellen 14 Jahre alt zu sein, und ein Doktor sagt dir du hast Krebs? Open Subtitles هل يمكنك تخيل أنك في 14 من عمرك و ان طبيب يخبرك أن لديك سرطاناً؟
    Kannst du dir vorstellen wie es ist wenn du weißt... das du in deinem eigenen Körper gefangen bist... und nur darauf wartest das diese Misere endlich endet Open Subtitles لا أستطيع تخيل كيف الشعور بأنك مقيّد في.. جسدك الخاص.. فقط تنتظر انتهاء بؤسك
    Kannst du dir vorstellen, was der für Haufen scheißt? Open Subtitles واشياء اخرى, ايمكنكِ تخيل هذا الرجل وهو يغوص؟
    Ich meine, kannst du dir vorstellen, was Dad gemacht hätte? Open Subtitles أقصد، هل تستطيع تخيل ما الذي كان أبي سيفعله ؟
    Kannst du dir vorstellen, dass dir jemand beim Sex zusieht? Open Subtitles إلهي, هل يمكنك تخيل إرتباط البشعون في حين أن الآخرون يشاهدون؟
    Kannst Du dir vorstellen nie mehr zu operieren? Open Subtitles هل يمكنك تخيل عدم القيام بأي جراحة مجددا؟
    Siehst du, kannst du dir vorstellen, dass dir einer ein Kind wegnimmt? Open Subtitles اتستطيع تخيل ان يسرق احدهم واحد من اطفالك؟
    Ich will, dass du dich selbst am schönsten Ort siehst, den du dir vorstellen kannst. Open Subtitles أريد أن تتخيلي نفسك في أجمل مكان يمكنك تخيله
    Du bist in etwas verwickelt was viel größer ist, als du dir vorstellen kannst. Open Subtitles حسناً أنتِ متورطة فى شىء أضخم بكثير مما يمكنكِ تخيله
    Kannst du dir vorstellen wie es wäre, eine Ameise zu sein? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل كيف هويشبه الأمر أن تكون نملة؟
    Du kannst dir vorstellen, wie verantwortlich ich mich dafür fühle. Open Subtitles يمكنك أن تتخيل بالطبع حجم الذنب الذي أشعر به
    Ich meine, kannst du dir vorstellen nicht zu wissen, ob dein Verlobter tot oder lebendig ist? Open Subtitles أعني، أيمكنك تصور عدم معرفتك إن كان خطيبك حيّاً أو ميتاً؟
    Kannst du dir vorstellen, dass sowas kleines der entscheidende Durchbruch in diesem Fall ist? Open Subtitles أيمكنك تصوّر شيء بهذا الصغر يكون هو ما يحلّ هذه القضيّة؟
    Kannst du dir vorstellen, wie sehr dir das Bundesjustizministerium... deswegen in den Arsch treten wird? Open Subtitles هل بوسعك أن تتخيّل إلى أي مدى ستقوم وزارة العدل الأمريكية بالقسوة عليك بسبب هذا ؟
    Kannst du dir vorstellen 10 zusein und schon zu wissen wer du bist? Open Subtitles هل بإمكانك أن تتخيلي بأنك في العاشرة و قد عرفت من تكونين؟
    Menschen kommen mit jeder Kleinigkeit zu dir, die du dir vorstellen kannst, und es ist deine Aufgabe, ihnen da zu helfen. Open Subtitles الناس تأتي اليك بكل قضية يمكنك تخيلها وهي وظيفتك ان تكتشفي ما يحتاجون اليه
    Kannst du dir vorstellen, einen anderen Mann zu heiraten? Open Subtitles أنت تجرحنى ، هل تعلم ذلك؟ هل يمكنك أن تتصور أنى أتزوج رجلا آخر؟
    Du musst dir vorstellen, wie deine Mutter verfault, wie die Maden ihr Fleisch fressen und nichts außer den Knochen zurücklassen. Open Subtitles عليكَ تخيُّل جسدُ أمكَ يتحلَل و الديدان تأكلُ لحمها، تاركةً العِظم فقط
    - Kannst du dir vorstellen, dass er geweint hat? Open Subtitles هل يمكن ان تتخيل هذا ؟ لقد كان يبكى لقد سمعته
    Mehr als du es dir vorstellen kannst, wünsche ich dir alles Gute. Open Subtitles أكثر مما يمكن ان تتخيلي . أَتمنّى لك كُلّ شيء جيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more