"direkt bevor" - Translation from German to Arabic

    • قبيل
        
    • تماماً قبل
        
    • مباشرة قبل أن
        
    - Das tue ich. direkt bevor ich meinem Ex-Freund sagte, wie er meinen derzeitigen Freund dazu bringen soll, die Hoffnung für unsere Beziehung aufzugeben. Open Subtitles أجل، قبيل إخباري خليلي السابق كيف يُفقِد خليلي الحالي الأمل في علاقتنا.
    - Das war direkt bevor er ging. - Kennen Sie ihren Namen? Open Subtitles كان ذلك قبيل مغادرته - هل تعرفين إسمها ؟
    Neue Berichte bestätigen, dass Quentin Lance einen Rückfall hatte, direkt bevor Bürgermeister Queen ihn eingestellt hat. Open Subtitles "بل وإن التقرير الأخيرة تؤكد أن (كوينتن لانس)" "عاود إدمان الكحول قبيل تعيينه من قبل العمدة (كوين)"
    direkt bevor er starb. Open Subtitles تماماً قبل موته
    Naja, wenigstens hat der Captain gesagt, dass er uns mag, direkt bevor er uns aus seinem Haus geworfen hat, weil wir sein Vertrauen verletzt haben. Open Subtitles حسناً, على الأقل الكابتن قال أننا نعجبه مباشرة قبل أن يطردنا من المنزل لانتهاكنا ثقته
    - direkt bevor er ermordet wurde. - Carl Collins? Open Subtitles مباشرة قبل أن يقتل كارل كولينز؟
    Es ist nur, direkt bevor Eliza verschwand, ihr Blitz, er wurde blau. Open Subtitles (قبيل اختفاء (إيلايزا تحول برقها للأزرق
    Du hast es geschrieben... direkt bevor Du ohnmächtig wurdest. Ich... Open Subtitles -فأنت كتبتها قبيل فقدان وعيك
    Sieht aus, als ob Marissa eine Zahlung von $ 150.000 erhalten hat, direkt bevor sie verschwand. Open Subtitles $يبدو أن (ماريسا) استلمت دفعة من 150,000 مباشرة قبل أن تختفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more