"direkt zum" - Translation from German to Arabic

    • مباشرة الى
        
    • مباشرةً إلى
        
    • مباشرة إلى
        
    • مباشرة نحو
        
    Sie führt direkt zum Hof der Schule. Open Subtitles الذي يقود مباشرة الى الباحة الخلفية للمدرسة
    Gehen Sie zurück nach Washington, fahren Sie direkt zum Weissen Haus und erzählen Sie, was Sie hier gesehen haben wollen. Open Subtitles واذهب مباشرة الى البيت الأبيض اخبرهم بما تريد عما تظن أنك رأيته هنا
    Du kriegst 'nen besseren Preis, wenn du direkt zum Händler kommst. Open Subtitles أنّك تحصل على سعر أفضل عندما تأتي مباشرةً إلى الموزع.
    Ich musste sie nur zu dir schicken und du führtest sie direkt zum Spiegel. Open Subtitles جُل ما كان عليّ فعله هو أرسالها إليك وأنت تقودها مباشرةً إلى المرآة.
    Überspringen wir die Trauung und gehen wir direkt zum Büffet über. Open Subtitles أقترح أنّ نتغيّب عن الزفاف ونتّجه مباشرة إلى المقصف الآن؟
    Und wir brauchen hinterher zwei Konvois. Ich fahre direkt zum Flughafen. Open Subtitles وسنحتاج موكبين منفصلين بعد ذلك، لأني سأذهب مباشرة إلى المطار
    Erinnere dich, wir haben nur vier Minuten Deckung, also, sobald du unten bist, rennst du direkt zum Zaun. Open Subtitles تذكر, لدينا 4 دقائق من التغطيه فحسب لذا بمجرد ان تصل للأرض تركض مباشرة نحو السياج
    Brad Wilson sagte mir, dein psychologisches Profil... ..des Washington-Crossing-Mörders führte direkt zum Verdächtigen. Open Subtitles براد ولسون أخبرني الملف النفسي الذي كتبناه في قاتل واشنطن اوصلهم مباشرة الى القاتل
    Das Essen überspringen und direkt zum Nachtisch übergehen. Open Subtitles هل تعلمين ماذا, اريد ان ننتقل مباشرة الى التحليه و ننسى امر العشاء
    Um zum Punkt zu kommen, direkt zum Kern der Sache? Open Subtitles ان نختصر كل الهراء ونذهب مباشرة الى قلب المشكلة؟
    Ich gehe direkt zum Altersheim. Open Subtitles اعتقد انني سوف اذهب مباشرة الى المنزل قل مثل طفل .
    Ich schätze, ich gehe direkt zum Hotel. Open Subtitles و اعتقد انني سوف اذهب مباشرة الى الفندق
    Dachte, du gehst direkt zum Heim. Open Subtitles هاري" . اعتقد أنك تسير" مباشرة الى المنزل
    Sie bricht sich durch die harte Schale, direkt zum Fettmark. Open Subtitles تخترق القشرة صلبة وتذهب مباشرةً إلى نخاع الدهون
    Lerne ihn kennen, er wird dich direkt zum Buchhalter führen. Open Subtitles عليك أن تعرفه، إنه سيقودك .مباشرةً إلى المُحاسب
    Er wird mich direkt zum großen, bösen Wolf führen. Open Subtitles سيقودني مباشرةً إلى الذئب الأبيض السيّء.
    Sind wir weit entfernt davon, wenn viele Leute welche in der Garage haben und direkt zum Haus eines Freundes fahren? TED هل نحن بعيدون كثيرًا عن وقت عندما يكون لدى الكثير من الناس واحدة منها في المرآب الخاص بهم ومن نوع واحد، يذهبون مباشرةً إلى منازل أصدقائهم؟
    denn es gibt ein Tastenkürzel, das Sie direkt zum Signalton bringt. TED أتضح هناك إختصار في لوحة المفاتيح يمكنك من القفز مباشرة إلى صوت تنبيه مثل هذا.
    - Die Einfahrt führt direkt zum Schrein. Open Subtitles هذا يقود مباشرة إلى الضريح ولكنة ضيق جداً
    Sobald Sie das Energiefeld verlassen haben... fliegen Sie direkt zum vereinbarten Sammelpunkt. Open Subtitles عندماتعبروندرعالطاقة, اذهبوا مباشرة إلى نقطة الإلتقاء
    Sobald Sie hier hinausgehen, begeben Sie sich direkt zum Busbahnhof. Open Subtitles حالما تَتْركُين هنا، يجب أَنْ تَذْهبَي مباشرة إلى محطةِ الحافلةَ
    Also, denk dran, wir haben nur vier Minuten lang Deckung, sobald du auf dem Boden bist, läufst du direkt zum Zaun. Open Subtitles تذكر, لدينا 4 دقائق من التغطيه فحسب لذا بمجرد ان تصل للأرض تركض مباشرة نحو السياج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more