"direktors" - Translation from German to Arabic

    • مدير
        
    • المُدير
        
    • للمدير
        
    • مديرِ
        
    • المدير
        
    In Ergänzung dieses Überblicks, zeigen wir Ihnen nun einen besonderen Aufruf des Direktors von Channel 4 James Wallace. Open Subtitles لدينا لقاءاً مع مدير القناة الرابعة الإخبارية جيمس والاس
    Sie ist nicht nur das Teenie-Covergirl, sondern auch die Tochter des neuen Direktors. Open Subtitles أنت لا تواعد فتاة مجلة آنسة السابعة عشر فحسب ، بل إنها أيضا ابنة مدير المدرسة الجديد
    Ihre Ehren, Ich präsentiere eine offizielle Erklärung des Direktors des Secret Service. Open Subtitles أيها القاضي، أقدم للكاتب إقراراً من مدير المخابرات السرية
    Jemand brach ins Haus des Direktors ein und stahl den gesamten Alkohol. Open Subtitles أحدهم أقتحم مكان المُدير وسرق جميع الكحول.
    Im Moment ist es tatsächlich sehr aufregend für mich, denn ich bin Junior Assistentin des stellvertretenden Direktors unter dem Senior Vizepräsident für Business Development. Das ist mein neuer Titel. TED حالياً أنا مبتهجه جداً في الواقع أصبحت المساعد الجديد للمدير تحت نائب الرئيس الأول لتطوير الأعمال هذا هو لقبي الجديد
    Öffnen Sie den Brief des Direktors und veranlassen Sie alles Notwendige." Open Subtitles هذه مِنْ مديرِ مايلزِ. تعاملْ معه بدون إزعاجي. "
    Dazu die Idee des Direktors und die Dunkelheit. Open Subtitles كما كان سيفعل المدير والظلام تكفل بالباقى
    Ich will nur sagen, jemand, der seinen Job nicht nur hat, weil er als Sekretärin des Direktors sich eingeschleimt und Nackenmassagen gegeben hat, hätte vielleicht daran gedacht, Diesel für den Generator zu bestellen. Open Subtitles أنا أقول بأنه ربما شخص أتى من مسار مختلف عن مسار سكرتير مدير السجن الذي قبل المؤخرات وأعطى مساج أعنق
    Ich habe genug um die Ohren, ohne noch für die Sicherheit eines ehemaligen Direktors verantwortlich zu sein zu müssen. Open Subtitles لديّ ما يكفي من العمل ينتظرني دون أن أكون مسؤولة على ضمان سلامة مدير سابق
    unter Hervorhebung der Neubelebung des Regionalzentrums, der diesbezüglichen Anstrengungen der Regierung Perus und anderer Länder sowie der wichtigen Arbeit des Direktors des Zentrums, UN وإذ تشدد على تنشيط المركز الإقليمي وعلى الجهود التي بذلتها حكومة بيرو وبلدان أخــرى لتحقيق هــذه الغاية، وكذلك على الأعمال الهـــامة التي قـــام بهــا مدير المركز،
    unter Hervorhebung der Neubelebung des Regionalzentrums, der diesbezüglichen Anstrengungen der Regierung Perus und anderer Länder sowie der wichtigen Arbeit des Direktors des Zentrums, UN وإذ تشدد على تنشيط المركز الإقليمي وعلى الجهود التي بذلتها حكومة بيرو وبلدان أخــرى لتحقيق هــذا الهدف، وكذلك على الأعمال الهـــامة التي قـــام بهــا مدير المركز،
    36. beschließt ferner, die Sektion Partnerschaften im Büro des Direktors für Politik, Evaluierung und Ausbildung in der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze anzusiedeln; UN 36 - تقرر كذلك وضع قسم الشراكات في مكتب مدير السياسات والتقييم والتدريب بإدارة عمليات حفظ السلام؛
    unter Hervorhebung der Neubelebung des Regionalzentrums, der diesbezüglichen Anstrengungen der Regierung Perus und der Ernennung des Direktors des Zentrums durch den Generalsekretär, UN وإذ تشدد على تنشيط المركز الإقليمي والجهود التي بذلتها حكومة بيرو في سياق هذه العملية وقيام الأمين العام بتعيين مدير المركز،
    unter Hervorhebung der Neubelebung des Regionalzentrums, der diesbezüglichen Anstrengungen der Regierung Perus und anderer Länder sowie der wichtigen Arbeit des Direktors des Zentrums, UN وإذ تشدد على تنشيط المركز الإقليمي وعلى الجهود التي بذلتها حكومة بيرو، وبلدان أخــرى، لتحقيق هــذا الهدف، وكذلك على الأعمال الهـــامة التي قـــام بهــا مدير المركز،
    unter Hervorhebung der Neubelebung des Regionalzentrums, der diesbezüglichen Anstrengungen der Regierung Perus und anderer Länder sowie der wichtigen Arbeit des Direktors des Zentrums, UN وإذ تشدد على تنشيط المركز الإقليمي وعلى الجهود التي بذلتها حكومة بيرو، وبلدان أخــرى، لتحقيق هــذا الهدف، وكذلك على الأعمال الهـــامة التي قـــام بهــا مدير المركز،
    Anstatt der SAC der San Diego Außenstelle zu werden, wäre ich die Leiter zum Stuhl des Direktors ziemlich schnell hochgestiegen. Open Subtitles بدلاً من أن أصبح مدير المكتب الميدني في "سان ديغيو"، لكنت على الطريق السريع إلى مقعد المدير.
    In den 65 Jahren, seit diese Position geschaffen wurde, wurde die Identität des Direktors nie während seiner Amtszeit veröffentlicht. Open Subtitles فى الــ65 عام التى تم فيها إنشاء هذا القسم هوية المُدير لم يتم الكشف عنها خلال فترة توليته المسئولية
    Andras Halmi ist der vertrauteste Berater des Direktors, und besitzt Informationen, die für unseren Plan ausschlaggebend sind. Open Subtitles إن " أندراس هالمي " هو أكثر المستشارين الذين يثق بهم المُدير ولديه معلومات ضرورية بخصوص خطتنا
    Sagen Sie es nicht mir. Sagen Sie es dem neuen Assistenten des Direktors. Open Subtitles لا تخبرني بهذا الكلام، أخبره للمساعد الجديد للمدير العام
    Das ist also der Preis, um im inneren Zirkel des Direktors zu sein. Open Subtitles إذن ذلك هو ثمن كونك ضمن الدائرة الداخلية للمدير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more