Du und die Königin, ihr braucht jemanden, der gallant, mutig, diskret, aktiv, klug und treu ist. | Open Subtitles | انت و الملكة تحتاجان شخص شجاع رصين ، ذكى ، نشط و مخلص |
Wir sollten diskret vorgehen, um diesem Land eine unnötige Demütigung zu ersparen. | Open Subtitles | هل تتحدث عن تغطية؟ أعني، أن نقوم بالحفاظ على السرية لنوفر على هذا البلد المذلة والهوان |
In meinem Geschäft muss man sehr diskret sein, verstehen Sie? | Open Subtitles | يجب أن يكون متحفظ جدا، انت تعرف، في خطي الجانبي الصغير. |
Und zwar sehr! Und Sie waren wohl kaum "diskret" und ganz und gar nicht "vorsichtig". | Open Subtitles | لقد كنتِ بالكاد رصينة ولستِ حذرة تماماً |
Das sollte diskret bleiben, so war es abgemacht. FRAU UNTERZIEHT SICH SPEZIELLEM KRIEGSTRAINING | Open Subtitles | هذه من المفترض أن تكون مسألة إختبار سريّة, كان هذا هو الإتفاق. |
Einen erfahrenem Reporter, subtil, diskret, gut mit Details,... der seine Spuren verwischen kann. | Open Subtitles | صحفيّ مُخضرم ، حذق ، كتوم فطنٌ للتفاصيل وحذرٌ في إخفاء أثاره... |
Ich jage ihn diskret durch die Datenbank der Gesichtserkennung. | Open Subtitles | أدخلته من خلال قاعدة بيانات التعرف على الوجوه بتكتم |
Oh je, mein Shakespeare. Keine Sorge, ich bin diskret. | Open Subtitles | يا الهى ,انه هو ,شكسبير,لاتقلق,سأكون كتومة. |
Die perfekte Kleidung, die uns diskret daran erinnern soll... dass sie schließlich trauert. | Open Subtitles | سيكون لباسها رصين عبارة عن رسالة تذكير بأنها أرملة وحيدة |
Ich werde versuchen, so diskret wie möglich zu sein, okay? | Open Subtitles | سَأُحاولُ لِكي أكُونَ رصين مِثْلي يُمْكِنُ أَنْ،حَسَناً؟ |
Daphne, es lief nicht so, wie erwartet. Der Detective sagte mir, er wolle damit diskret umgehen. | Open Subtitles | دافني، لم يسر الأمر كما كان يفترض به المحقق أخبرني بأنه سيتعامل مع الأمر في نطاق السرية |
Was immer du mit wem auch immer treibst, sei dabei besser verdammt diskret. | Open Subtitles | أياً كان الشخص الذي تخوضين علاقة معه، فيجدر بك أن تلزمي أقصى درجات السرية. |
Während ich mich auf die Anhörung vorbereite, gehst du nicht gerade diskret mit dem Vorfall um! | Open Subtitles | وأنت أمر كبير فجأة هكذا ماذا ؟ ألم تدركي بأنه شيء متحفظ |
Diesmal dürfen Sie gern diskret sein. | Open Subtitles | الآن هذا يمكنك أن تكوني حذرة بشأنه |
Diese Wohnung ist sehr diskret. | Open Subtitles | . هذه شقة سريّة للغاية و هذا سبب أختياري لها |
Freue dich darüber, dass dein Privatdetektiv diskret genug ist, seinen Auftrag nicht zu erwähnen, nicht mal gegenüber deinem Ehemann. | Open Subtitles | اشعرى بالراحة كون المحقق الخاص بكى كتوم بما يكفى لئلا يذكر مهمته حتى لزوجك |
Ja, wir liquidieren sie. Nur eben diskret. | Open Subtitles | نعم، نقتلها لكن بتكتم |
Frau Harper war eigentlich sehr diskret, als sie Ihnen mitteilte, welchen Gegenstand | Open Subtitles | كانت الآنسة هاربر كتومة حقا عندما أشارت للقطعة |
In der Zwischenzeit sollten Sie vielleicht damit anfangen ihr Personal zu überprüfen... diskret. | Open Subtitles | و في غضون ذلك,يمكنك أن تبدأ التحقق من موضفيك شخصيا,و في تكتم |
Wenn Sie das einmal aussprechen, sind Sie nicht mehr diskret. | Open Subtitles | ، بمجرد قواك ذلك أنتَ لست كتوماً بعد الآن |
sie war sehr diskret, fast geheimnisvoll. | Open Subtitles | كانت منفصلة جدا، وخصوصية تقريبا |
Die Männer sind überrascht von meiner Ausdrucksweise. Sie benehmen sich so diskret. | Open Subtitles | ♪ انهم يتصرفون حصيف حتى ♪ |
Ich bin gekommen, weil du Leute kennst, die mich beschützen können -- diskret. | Open Subtitles | أتيتُ لأنكِ تعرفين ثمّة أناس بوسعهم حمايتي، بشكل سرّي (دانيال)... |
Ich sollte doch diskret sein, also bin ich durch die Garage gegangen. | Open Subtitles | اخبرتني ان اكون حذرا لهذا اتيت من خلال المرآب |
Daran habe ich auch schon gedacht,... ..aber wir müssen vorsichtig und diskret sein. | Open Subtitles | لقد فكرت في هذا لكن علينا أن نكون متمهلين و حذرين |