Wie sich herausgestellt hat, haben sie kürzlich DNA-Beweise gefunden, die beweisen, dass... ein Mann, der bereits seit 50 Jahren hinter Gittern sitzt, unschuldig ist. | Open Subtitles | إتضح انهم عثروا مؤخرًا على حمض نووي من شأنه أن يُثبت براءة رجل مسجون مُنذ 50 عامًا |
Eine Probe vernichtender DNA-Beweise kommt gleich. | Open Subtitles | عينة واحدة من دليل حمض نووي مدان قد وصلت |
Die nehmen fast nie neue Fälle ohne neue DNA-Beweise an, und Ihrer hatte keine. | Open Subtitles | لم يتولوا قضية دون دليل حمض نووي جديد تقريباً |
Bis letzte Woche, als das Oberste Berufungsgericht dem neue DNA-Beweise vorgelegt wurden, das Urteil aufhob und die Freilassung ... | Open Subtitles | حتىالأسبوعالماضي,عندما,فيتحول مذهل, في الدائرة التاسعة لمحكمة الاستئناف, نقلا عن أدلة الحمض النووي الجديد, |
Es gab Fälle... bei denen kurzfristig Beweise und immer DNA-Beweise, beigebracht wurden. | Open Subtitles | كانت لديهم قضايا كثيرة ذات الدليل العدلي في آخر دقيقة ودائماً,الحمض النووي هو الذي يستند إليه لذا قررت البحث أعمق |
Unser Kerl wird keine DNA-Beweise auf einem Schriftstück hinterlassen. | Open Subtitles | لن يخلّف رجلنا دليل حمض نوويّ على مستند |
Wir hatten DNA-Beweise, aber dann, direkt vor der Verhandlung, wurde die DNA-Probe im Labor kompromittiert, also war sie unzulässig. | Open Subtitles | كان لدينا الدليل حمض نووي ، ولكن عندها قبل المحاكمة مباشرة، عينة الحمض النووي قد فسدت في المختبر لذا كانت غير مقبولة |
Geschworene verurteilen heutzutage nicht gern ohne DNA-Beweise, also haben wir den Speichel, der vor drei Jahren auf Marissas Shirt gefunden wurde, noch mal getestet, nur um sicher zu sein. | Open Subtitles | حيال امر واحد، المحلفين لايحبون الاتهام هذه الايام من دون وجود دليل حمض نووي لذا اعدنا اختبار اللعاب الموجود على ملابس مريسا قبل 3 سنوات |
Ich habe niemals geglaubt, dass Henry jemanden ermordet hat, und als ich las, dass es neue DNA-Beweise gibt, wollte ich einfach nur sagen: | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنّ (هنري) قتل أيّ شخص ، وعندما قرأتُ أنّ هناك أدلّة حمض نووي جديدة |
- Nicht mal DNA-Beweise unter den Fingernägeln? | Open Subtitles | -لا حمض نووي تحت الأظافر حتى؟ |
Aber das war auch die erste Zulassung der DNA-Beweise. | Open Subtitles | لكنّ، وكذلك الإعتراف بدليل الحمض النووي بالمرّة الأولى |
Ich nutzte die Knochenstruktur der Leiche und die DNA-Beweise der Färbung und der Haare, um die Gesichtszüge des Opfers neu zu erstellen. | Open Subtitles | لقد استخدمت الهيكل العظمي للجثة و أدلة الحمض النووي للون البشرة و الشعر للقيام بإعادة تقريب لميزات الوجه للضحية. |
Irgendwas wegen eines unzuverlässigen Zeugen und Anzeichen, dass die DNA-Beweise manipuliert wurden. | Open Subtitles | ثمة شيء يخص شاهداً موصوماً، كما أن أحدهم تلاعب بدليل الحمض النووي |
Überprüfen Sie die DNA-Beweise aus dem gestohlenen Auto in Ihrem eigenen Labor. | Open Subtitles | اعد فخص الحمض النووي من السيارة المسروقة في مختبركم |
Du wirst all die DNA-Beweise niederbrennen. | Open Subtitles | أنت ستقوم بإحراق جميع أدلة الحمض النووي |