doch bevor wir zu dem kommen, was sie auf ihren Reisen erleben, müssen wir eines klären. | TED | لكن قبل أن نخوض فيما يمكن أن تنطوي عليه رحلاتهم يجب أن نوضح شيء هام. |
doch bevor Tahrir zu einem globalen Symbol der Befreiung wurde, gaben repräsentative Umfragen bereits auf viel leisere, aber doch einflussreiche Art Menschen eine Stimme. | TED | لكن قبل أن كان التحرير رمزا عالميا للتحرر، كانت هناك استبيانات تمثيلية أعطت الناس صوتا بهدوء ولكن بوسائل قوية. |
doch bevor wir dazu kommen: Wie kann etwas derart Komplexes wie Emotion in bloße Zahlen umgesetzt werden, die einzige Sprache, die Maschinen verstehen? | TED | لكن قبل أن نصل إلى هناك، كيف يمكن لشيء معقد مثل المشاعر أن يتحول لمجرد أرقام، وهي اللغة الوحيدة التي تستوعبها الآلات؟ |
doch bevor das Gift sein Leben beendete, wehte ihm ein Blatt in den Mund. | TED | ولكن قبل أن تودي السموم بحياته، ساقت الريح ورقة نباتية إلى فمه. |
doch bevor man mit dem Zug fährt, sollte wissen, ob er auch stabil genug ist und sicher. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نصل، دعونا على الأقل التأكد من أنها قوية. والصوت. |
doch bevor du die Zukunft erfährst sollst du die Vergangenheit kennen. | Open Subtitles | لكن قبلما تعلم المستقبل، فاعلم الماضي أوّلًا. |
doch bevor sie ihr Kind tötete, wirkte Inadu einen letzten Zauber, | Open Subtitles | "لكن قبلما تقتل ابنتها، ألقت (إينادو) تعويذة أخيرة" |
doch bevor ich mich entgültig entscheide, muss ich das erst mit meiner Frau besprechen. | Open Subtitles | لكن قبل أن أمنحك جوابا نهائيا أريد التحدّث مع زوجتي |
doch bevor die acht Atommächte das Brot brechen, sind wir an der Reihe. | Open Subtitles | لكن قبل أن تقوم الدول الثمان النووية تسوية خلافتها، يأتي دورنا. |
doch bevor die Wolke herunterkam, sah man mehrere Sekunden lang... alles ganz deutlich. | Open Subtitles | لكن قبل أن تخفي السحابة كل شيء، كانت هناك ثوانٍ معدودة لبعض اللقطات الواضحة. |
doch bevor ich der Tür verwiesen werde, tue ich alles in meiner Macht Stehende, um es wieder auszubügeln. | Open Subtitles | لكن قبل أن أخرج من الوظيفة، أود أن أفعل كل ما بوسعي لتصحيح الأمر |
doch bevor wir eröffnen, gebe ich das Wort an unseren Ehrengast. | Open Subtitles | تجزئة عالمية لكن قبل أن نمضي بإعلاننا الكبير معنا ضيف خاص يريد أن يتلو بعض الكلمات |
doch bevor er handeln kann, geben die Massen dem Palast die Schuld und schreiben ihren Ärger an die Stadtmauern. | Open Subtitles | لكن قبل أن تتسنى له فرصة التصرف بدأت الحشود تلقي باللائمة على القصر الملكي و تعبر عن احباطاتها على جدران المدينة |
doch bevor wir ins Gebäude hinein konnten, stoppte uns die Medienverantwortliche des Krankenhauses. | Open Subtitles | لكن قبل أن ندخل إلى المبنى، أوقفتنا مديرة العلاقات الإعلامية. |
doch bevor wir das tun, möchte ich, dass Sie denken, dass zu jeder beliebigen Zeit, während Sie hier sitzen, in Ihren 70 Trillionen Zellen, die extrazelluläre Matrix Ihren Kernen Signale sendet, und die Kerne senden Ihrer extrazellulären Matrix Signale und das ist es, wie die Balance gehalten und wiederhergestellt wird. | TED | لكن قبل أن نفعل هذا ، يجب أن نفكر إنه في أي وقت بينما نحن جالسون هناك في السبعين تريليون خلية المصفوفة المحيطة ترسل إشارات إلى نواياك وهي تقوم بإرسال إشارات للمصفوفة وهكذا يتم حفظ التوازن واستعادته. |
Unglücklicherweise ist es eine Krankheit die von vielen führenden Politikern weltweit aufgeschnappt wurde. doch bevor Sie sich George W. Bush überlegen fühlen, | TED | لسوء الحظ الآن , إنه مرض قد أصاب العديد من قادة العالم . لكن قبل أن تحسوا أنكم أفضل من جورج بوش , |
doch bevor wir zu Einzelheiten kommen, sollten wir über den Deal sprechen. | Open Subtitles | ولكن قبل أن ندخل في طلب الموضوع أعتقد أن علينا الحديث عن الأتفاق المتاح لكم |
Ich bin nicht sicher, ob ich --" doch bevor wir uns versahen, führten wir ein Gespräch über seine Ehe. | TED | ولستُ متأكدًا أنني أستطيع --" ولكن قبل أن نعرفُ ذلك، دخلنا في محادثة حول زواجه. |
doch bevor wir uns zu sehr auf die eigene Schulter klopfen: Wir haben 151 MWh Energie aufgewandt, um dieses Haus zu bauen, an dessen Stelle zuvor bereits ein anderes Haus stand. | TED | ولكن قبل أن نربت بانفسنا على ظهورنا فخرا بما قمنا به علينا ان ننتبه الى اننا اضفنا 151 ميجا وات ساعي لانشاء هذا المنزل على انقاض المنزل الذي كان موجود هنا سابقاً |