"doch mal" - Translation from German to Arabic

    • لمَ لا
        
    • فكر بالأمر
        
    Wie wär's mit 'ner Gratis-Vorstellung? Schüttel sie doch mal für mich. Open Subtitles ماذا عن عرض مجاني لمَ لا تهزيهم من أجلي ؟
    Kinder, geht doch mal in die Küche und esst etwas, ja? Open Subtitles يا صغار، لمَ لا تذهبوا إلى المطبخ وتتناولون شيئاً الآن؟
    Frag doch mal deinen Freund, ob er auf eine Tasse Tee runterkommen will. Open Subtitles لمَ لا تطلب من صديقك ان ينزل لنشرب كأس شاي؟
    Aber bis es so weit ist... zeig Mommy doch mal die tollen Tricks, die du gelernt hast. Open Subtitles .. و حتى ذلك الوقت لمَ لا تري والدتك كل هذه الخدع الجميلة التي كنت تتعلمها ؟
    Alter, überleg doch mal. Open Subtitles يا حلو, فكر بالأمر البنات يصبحون خايفين
    Geh doch mal rein und hol sie ans Telefon, damit ich hallo sagen kann. Open Subtitles لمَ لا تقومين بالذهاب هناك ، و تفنحين السماعة لهم لأقوم بتحيتهم
    Erzählt uns doch mal was darüber, wie sie das mit dem Schlafen machen. Open Subtitles الآن، لمَ لا تقول لنا حول ترتيبات نومهم ؟
    Nein, ich habe Charlie gesagt. OK. Geh doch mal kurz mit ihm an die frische Luft. Open Subtitles حسناً، لمَ لا تأخذينه إلى الخارج لتنشّق الهواء النقي؟
    Gib mir doch mal die Kreditkarte. Ich spiele eine Runde mit. Open Subtitles لمَ لا تعطيني بطاقة الائتمان، دعني أدخل اللعبة
    Zeig Mami doch mal, wie sehr du sie liebst. Open Subtitles لمَ لا تفعلي شيئاً لوالدتك لتُريها مدى حبك؟
    Schauen Sie doch mal, was Sie in 5 Minuten so schaffen können. Open Subtitles لمَ لا نرى ما يمكنكِ الوصول إليه في خمس دقائق؟
    Ja, ich kriege eine Gänsehaut, wenn ich mit ihm in einem Raum bin. - Schlag das doch mal nach. Open Subtitles أجل، جلدي يقشعر بكوني بذات الغرفة معه لمَ لا تبحث عن هذا؟
    Schauen Sie doch mal in Ihrer samtigen Brusttasche. Open Subtitles لمَ لا تتفقّد جيب حلّتك المخملي الذي لا داعي له؟
    Es macht mich krank, dass der Mann, den ich sah,... auch nur in der Nähe meiner Tochter und meiner Enkelin ist. Schau doch mal in den Spiegel. Open Subtitles هذا يشعرني بالإشمئزاز التفكير بالرجل الذي رأيته يكون مع ابنتي وحفيدتي. لمَ لا تنظر للمرآة؟
    Hey, fragen wir doch mal einen der Bewohner, wie es hier ist. Open Subtitles لمَ لا نتحدث لأحد ممن يعيشون هنا بحق ونرى كيف هي الأمور فعلًا
    Bring sie doch mal mit in den Club. Open Subtitles لكن إن أردتِ مواصلة لقائها لمَ لا تحضريها إلى النادي
    Dann denk doch mal logisch! Open Subtitles ،إذا أردتِ ذلك .يجب أن تكون منطقية ـ لمَ لا تذهب؟ ـ إذا أردت أن أكون هادئًا، يجب أن تكوني عقلانية
    - Zeigen Sie mir doch mal Empathie. Open Subtitles - لمَ لا ترمين بعضاً من التعاطف كما أفعل؟
    Hier sind meine Vorschläge. Sehen Sie sich die doch mal an. Open Subtitles هذه بعض المقترحات لمَ لا تفكر بها ؟
    Ich meine, denk doch mal nach. Open Subtitles أقصد , فكر بالأمر
    Okay, denkt doch mal nach. Open Subtitles حسناً فكر بالأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more