"doch nichts aus" - Translation from German to Arabic

    • لا تمانع
        
    Die Frau ist sehr krank. Macht Ihnen doch nichts aus? Open Subtitles معى سيدة مريضة هنا أنت لا تمانع , أليس كذلك ؟
    Dir macht es doch nichts aus, dass ich ihn mir für eine Weile ausleihe, oder? Open Subtitles لا تمانع في أن تقترض منه لبعض الوقت، أليس كذلك؟
    Es macht Ihnen doch nichts aus, dass ich Sie Nigel nenne? Open Subtitles أنت لا تمانع أن أناديك نايجل أليس كذلك؟
    Es macht dir doch nichts aus, dass ich früher daheim bin, oder? Open Subtitles لا تمانع بقدومي مبكراً ، صحيح؟
    - Es macht Ihnen doch nichts aus, uns herumzuführen? Open Subtitles ربما لا تمانع أن ترينا الأرجاء.
    Es macht dir doch nichts aus? Open Subtitles لا تمانع ، أليس كذلك ؟
    Es macht ihnen doch nichts aus, zu warten, oder? Open Subtitles لا تمانع الإنتظار، أليس كذلك؟
    Dann macht es dir doch nichts aus, wenn ich es behalte. Open Subtitles إذن لا تمانع في أن أحتفظ بها.
    - Macht dir doch nichts aus, oder? Open Subtitles -أنت لا تمانع أليس كذلك ؟ - ليس لدى ممانعة .
    Das macht dir doch nichts aus, oder, Kumpel? Open Subtitles لا تمانع, أليس كذلك يا صاح؟
    Es macht Ihnen doch nichts aus zu warten, uh? Open Subtitles أنت لا تمانع الإنتظار، صحيح؟
    - Macht Ihnen doch nichts aus. Open Subtitles اتمنى ان لا تمانع ذلك
    Thomas, es macht dir doch nichts aus? Open Subtitles هراء. (توماس)، لا تمانع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more