"doch nichts dagegen" - Translation from German to Arabic

    • لا تمانع
        
    • لا تمانعين
        
    • لن تمانع
        
    • لا تمانعون
        
    • أرجو ألا تمانع
        
    Du hast doch nichts dagegen, wenn ich dich Rusty nenne? Open Subtitles لا تمانع من مناداتي لك بهذا الأسم، صحيح؟
    Bruder, du hast doch nichts dagegen, wenn auch ich ihm Dinge beibringe, oder? Open Subtitles أخي، أنت لا تمانع إن علمته بشيء أو شيئين بنفسي. أليس كذلك. ؟
    Mr. van Braks, Sie haben doch nichts dagegen, durchsucht zu werden, oder? Open Subtitles سيد " فان براكس " أعتقد أنك لا تمانع أن نقوم بتفتيشك شخصياً ؟
    - Du hast doch nichts dagegen, wenn ich mal mit deiner Schwester rede, oder? Open Subtitles - لا تمانعين إن تحدثت إلى أختك ، أليس ذلك ؟
    Du hast doch nichts dagegen, wenn ich deine Harfe zupfe? Open Subtitles أنت لا تمانعين إسحب قيثارك
    Sie haben doch nichts dagegen, dass die Kinder gehen. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لن تمانع أن يذهب الأولاد
    Du hast doch nichts dagegen, wenn wir hingehen? Open Subtitles أنت لن تمانع اذا ذهبنا؟
    Hi, Mädels, ihr habt doch nichts dagegen, wenn wir uns hinsetzen und der Musik lauschen. Open Subtitles مرحباً بنات، لا تمانعون إن انضممنا لكم ونستمع لبعض الموسيقى
    Du hast doch nichts dagegen, dass ich dich Matthew nenne. Open Subtitles أرجو ألا تمانع أن أدعوك ماثيو
    Sie haben doch nichts dagegen, wenn ich mich hier umsehe, Soon? Open Subtitles أنت لا تمانع إن أخذت جولة بالمكان هل تمانع, (سون)؟
    - Du hast doch nichts dagegen? - Nein, ist schon gut. Open Subtitles أتمنى أنك لا تمانع لا ، لا بأس
    Ihr habt doch nichts dagegen. Open Subtitles اتمنى ان لا تمانع في ان ينتهي هذا بسرعة
    Sie haben doch nichts dagegen, wenn ich ohne Narkose arbeite. Open Subtitles آمل أن لا تمانع إن لم أستخدم المخدر
    Sie haben doch nichts dagegen, wenn ich sage, Sie auch, Leland. Open Subtitles لذا انت لا تمانع بقولي هذ
    Ihr habt doch nichts dagegen, oder? Open Subtitles لا تمانعين إذا دخلت بينكم؟ ؟
    Sie haben doch nichts dagegen, dass ich mir Frankie für ein Schwätzchen schnappe, oder? Open Subtitles لا تمانعين إن تحدثت إلى (فرانكي) قليلاً، صحيح؟
    Sie hätten doch nichts dagegen, oder, Mr. Carson? Open Subtitles لن تمانع ذلك أليس كذلك سيد (كارسن) ؟
    Ihr habt doch nichts dagegen, wenn ich ihn kurz ausleihe? Open Subtitles لا تمانعون أن آخذه للحظات ؟
    Da hast du doch nichts dagegen? Open Subtitles أرجو ألا تمانع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more