"doch tatsache" - Translation from German to Arabic

    • لكن الحقيقة
        
    Doch Tatsache ist, diese Einheit wurde nicht nur dafür kreiert, um Drogendealer wegzusperren. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أننا لم ننشئ هذه الوحدة لنسجن تجار المخدرات فقط
    Doch Tatsache ist, dass die Gewaltverbrechen in der Stadt gesunken sind... und dass unser Police Department hart dafür arbeitet, dass es so bleibt,... und dies unter meiner Regierung fortführen wird. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أن الجريمة إنخفضت على مستوى المدينة وشرطتنا تعمل بجد
    ...Doch Tatsache ist, das Einzige, was wir an unserem Schicksal steuern, ist die Bestimmung, die wir für andere wählen. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أن الجزء الوحيد من المصير الذي نتحكّم به هو القدر الذي نختاره لشخص آخر.
    Doch Tatsache ist, wir hätten diese Dienstwaffe nicht wieder auffinden können... ohne die Hilfe der Bürger von Baltimore. Open Subtitles لكن الحقيقة تظل ، لم نكن لنستعيد مسدس... هذا الضابط بدون مساعدة سكّان بالتيمور
    Hören Sie, niemand will hier jemandem etwas anhängen,... Doch Tatsache ist, dass man hier auch die Rassen-Komponente einbeziehen muss. Open Subtitles ...لا أحد يريد أن يحرق أي شخص لكن الحقيقة هي أنه يوجد العامل عنصري ليؤخذ بالإعتبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more