Gogo mag vielleichtjung sein, doch was ihr an Jahren fehlt, macht sie mit ihrem Wahnsinn wett. | Open Subtitles | قد تكون صغيرة فى السن و لكن ما ينقصها فى العمر تُعوضة من حيث الجنون |
doch was genau ist an Zweifel unvollkommen? | TED | لكن ما هو، بالضبط، النقص الموجود في الشك؟ |
doch was tun wir, wenn unsere Mutter sie schon hineingelassen hat? | Open Subtitles | .. ولكن ماذا نفعل .. عندما تدعوهم أمهاتنا للدخول أصلاً؟ |
wir haben diese vier Kapitel eines Todesurteils, doch was passiert, bevor die Geschichte beginnt? | TED | لدينا هذه الخمسة ابواب من قصة حكم الاعدام ولكن ماذا يحدث قبل ان تبدأ تلك القصة؟ |
doch was sucht ein Mann, der so weit im Norden lebt, in unserer Gegend? | Open Subtitles | ولكن ما هو الرجل الذي يعيش في الشمال ما الذي يفعله عند الإبحار؟ |
Das ist eine herzerwärmende Geschichte, aber wenn man ein wenig genauer hinschaut, wundert man sich doch, was genau dort vorgefallen ist. | TED | انها قصة رائعة .. تثلج القلب ولكن ان غصت اكثر في هذا المنحى .. سوف تجد شيئاً مبدعاً جرى هناك |
doch was ist, wenn eine der zusätzlichen Dimensionen überhaupt nicht räumlich war, sondern zeitlich? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كان أحد الأبعاد الآخرى ليس له بُعد مكاني، بل مؤقت؟ |
doch was machte Facit, als der elektronische Taschenrechner kam? | TED | لكن ما الذي قامت به فاسيت عندما ظهرت الحاسبة الإلكترونية ؟ |
doch was brachte sie dazu, diese Jagd monatelang fortzusetzen? | TED | لكن ما الذي أجبرها على الالتزام بهذه الحالة لأشهر طويلة جدًا؟ |
Doch, was er dachte und was dann wirklich war, unterschied sich voneinander wie ein gutes Wort von einer Peitsche. | Open Subtitles | لكن ما توقعه و ما كان في الواقع هو ألم السوط الذي كان يبرح ظهري |
Gogo mag vielleicht jung sein, doch was ihr an Jahren fehlt... macht sie mit ihrem Wahnsinn wett. | Open Subtitles | قد تكون صغيرة فى السن و لكن ما ينقصها فى العمر تُعوضة من حيث الجنون |
doch was Teilchen erschafft, sind Ideen, Konzepte und Information. | Open Subtitles | . لكن ما يشكل الأشياء هو الأفكار و التصورات و المعلومات. |
Unser Verstand gebietet uns, so zu handeln, doch was sagt unser Herz? | TED | هذا ما تخبرنا به عقولنا بما ينبغي علينا فعله ولكن ماذا عن قلوبنا؟ |
doch was bleibt unserem Helden in dieser Stunde? Er hat mit seinem eigenen vergrößerten Herzen zu tun, das, wenn auch erschöpft, weiter schlägt. | News-Commentary | ولكن ماذا يستطيع بطلنا أن يفعل في هذه الساعة؟ إنه مشغول بقلبه المتضخم الذي ما زال ينبض رغم ما ألم به من إرهاق وكلل. |
Es sind die richtigen Versprechen. doch was bedeuten sie? | News-Commentary | هذه هي الوعود التي ينتظرها الناس، ولكن ماذا قد تعني مثل هذه الوعود؟ |
doch was bedeuten diese Argumente wirklich für die Aussichten von Immobilieninvestitionen in Superstar Cities? | News-Commentary | ولكن ماذا تعني هذه الحجج حقاً بالنسبة لتوقعات المستثمرين في مجال الإسكان في المدن الخارقة؟ |
doch was dächtet Ihr, als ich diese heiße Liebe kommen sah, wie ich's gemerkt, eh meine Tochter mir's gesagt, was dächtet Ihr, hätt ich dabei Brieftasche oder Schreibepult gespielt? | Open Subtitles | ولكن ماذا تعتقد كيف كانت حالتي عندما علمت بهذا الحب العميق عندما تلقيته من ابنتي ماذا ستظن ، أو ستظنين سيدتي ، لو أنني لم أحرك ساكنــا؟ |
doch was sucht ein Mann, der so weit im Norden lebt, in unserer Gegend? | Open Subtitles | ولكن ما هو الرجل الذي يعيش في الشمال ما الذي يفعله عند الإبحار؟ |
"doch was keiner wusste, war, dass sie kurz bevor wir uns trafen" | Open Subtitles | ولكن ما لم يكن أحد يعرفه قبل لحظات من قابلتي له |
Ich sollte doch was wegen deines Jobs machen. | Open Subtitles | آلم تطلبي مني أن أفعل لكِ شيئاً بشأن عملك ؟ |
In diesem Logbuch muss doch was drin sein. | Open Subtitles | لابد أن هناك ، شيئاً ما على هذا السجل يمكنك ، أن تفعليها |
doch was geschieht, wenn wir die Maus in die neue Kiste setzen und gleichzeitig mit dem Laserstrahl ihre Erinnerung an Angst aktivieren? | TED | لكن ماذا لو وضعنا الفأر في هذا الصندوق الجديد لكن في نفس الوقت، فعَّلنا ذاكرة الخوف باستخدام الليزر كما فعلنا سابقاً؟ |