"dockery" - Translation from German to Arabic

    • دوكري
        
    - Der, den du angeheuert hast, sollte nicht Dockery ausschalten, oder? Open Subtitles دهان المنزل بمعنى القاتل المأجور أنت لم تأجرهلقتل دوكري ،اليس كذلك؟
    Aber wenn wir Dockery auszahlen, muss Audrey das Haus nicht verkaufen. Open Subtitles مما يجلبنا للمشكلة الثانية أذا وضعنا أموال دوكري أودري ليس لديها سبب كي تبيع المنزل
    Gehört der wirklich zu Dockery? Open Subtitles كيف يمكنك هل أنت متأكد بأن هذا الرجل الخاص بــ دوكري
    Übrigens, ich habe ein Treffen für dich und John Dockery nächste Woche arrangiert. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد جهّزت اجتماعاً لك و (جون دوكري) الأسبوع المقبل
    Mr. Dockery, Sie ungezogener Junge. Open Subtitles سيّد (دوكري) ، أيّها البذيء ، أيها الولد البذىء
    - Das sind Sie, wie Sie Sex mit einer Frau haben, die nicht Mrs. Dockery ist. Open Subtitles ما هذا يحق الجحيم؟ (إنّه أنت تمارس الجنس مع امرأة ليست بالسيّدة (دوكري
    Dockery hat die Leiche mitgenommen. Open Subtitles دوكري أخذ الجثة
    Dockery wird nicht angeklagt. Open Subtitles القاضي أسقط القضية ضد دوكري
    - Ich hab mich mit Dockery geeinigt. Open Subtitles قمت بعقد صفقة مع دوكري
    - Ich bringe Dockery das Geld zurück. Open Subtitles أنا أعيد المال الى دوكري
    Das Geld von Dockery ist nicht ganz koscher. Open Subtitles أموال ال دوكري ليست نقدية
    Dann will Dockery sein Geld abholen. Open Subtitles دوكري سيبحث عن أمواله
    Dockery zu töten ist überhaupt keine Lösung. Open Subtitles قتل دوكري لن يحل أي شيء
    Eine ist mein Mandant Chayton Dockery. Open Subtitles أولاً عميلي شايتون دوكري
    Und ihr bekommt es mit Dockery zu tun. Open Subtitles وأنت سوف تتعامل مع دوكري
    Dockery ... Dockery was? Open Subtitles دوكري دوكري ، ماذا ؟
    Ist Lance bei Dockery? Open Subtitles لانس مع دوكري ؟
    Um Dockery umzulegen? Open Subtitles لكي يطارد دوكري
    - Audrey, Audrey, Dockery weiß es! Open Subtitles اودري ، اودري دوكري يعلم
    Dockery weiß Bescheid. Open Subtitles دوكري يعلم ، لقد أخذ لانس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more