"doku" - Translation from German to Arabic

    • وثائقي
        
    • الوثائقي
        
    • وثائقياً
        
    • الوثائقى
        
    Mein Schwager dreht eine Doku im Gebäude dort drüben, und meine Aufgabe ist es, hierauf aufzupassen. Open Subtitles زوج أختي يقوم بتصوير فيلم وثائقي في هذا المبنى بالأعلى وأنا.. إنها وظيفتي لمشاهدة هذا
    Nicht jeder von uns muss eine Stiftung oder eine Organisation gründen oder ein Buch schreiben oder eine Doku drehen. TED ليس جميعنا مضطر لإنشاء مؤسسة أو منظمة أو تأليف كتاب أو صناعة فيلم وثائقي
    Da lief neulich eine Doku drüber. Open Subtitles شاهدت فيلم وثائقي عنها في القناة الجغرافية الوطنية
    Es gibt einige Themen aus der Doku, aber sie wurden überarbeitet und für Sie gestaltet, ok? TED وهي مواضيع عديدة من الفلم الوثائقي, لكننا أعدنا تحريرها لأجلكم , حسنا؟
    Also, ich habe über die ganze "glücklich sein" Sache nachgedacht, besonders seitdem ich die Doku mache. Open Subtitles إذاً,لقد كنت أفكر بشأن "أمر أن"تكون سعيداً خاصةً منذ أن بدأت صناعة هذا الفيلم الوثائقي
    Es ist kaum möglich, nie eine Doku über sie gesehen, nie von ihrer Intelligenz gehört, oder mit Glück auf einer Safari selbst gesehen zu haben. TED من المستحيل أنك لم تشاهد وثائقياً يخبرك عن مدى ذكائهم أو، إذا كنت محظوظا فربما رأيتهم في سفرك إلى البراري.
    Hast du die tolle, neue Doku über das weltbeste Sushi gesehen? Open Subtitles هل رأيت ذلك الفلم الوثائقى عن أفضل وجبة سوشى فى العالم؟
    Eine kleine Doku, eine Art Anschauungsunterricht. Open Subtitles وثائقي سريع. وهناك درس الحياة، إذا أردت.
    Towelie hat zugestimmt, in einer Doku über Suchterkrankungen zu erscheinen. Open Subtitles المنشفة وافق علي أن يكون في وثائقي عن الأدمان
    Okay, es ist eine Doku über, was als Nächstes kommt für die Leute in meinen Leben. Open Subtitles حسناً,إنه فيلم وثائقي بشأن ماذا سيأتي لاحقاً للناس الذين في حياتي
    Ich hab mal eine Doku gesehen über Taucher, die schaffen um die fünf Minuten. Open Subtitles شاهدت برنامج وثائقي ذات مرة رجل يغوص لصيد السرطان لخمسة دقائق
    Ich hab's in 'ner Doku gesehen. Open Subtitles رأيت ذلك في 'وثائقي معدل الالتحاق الصافي.
    Er dreht eine Doku über meine Suche nach dem Stein. Open Subtitles إنه يعمل فيلم وثائقي حيال بحثي عن الحجر.
    Ich sah mal eine Doku. Schrecklich. Open Subtitles يمكنني مشاهدة فيلم وثائقي حول هذا الموضوع.
    - Das will ich nicht. - Meinst du, ich will 'ne Doku über die Verwertung von Alu-Dosen sehen? Open Subtitles ماذا، وتعتقد أنّي أريد مشاهدة فيلم وثائقي عن إعادة تدوير علب الألومنيوم؟
    Obwohl ich schon eine Doku gemacht habe, ein paar Mal im Fernsehen war, fühle ich mich dann an meinem Höhepunkt, wenn ich mit den Leuten zusammen bin, die mich jeden Tag umgeben. TED بالرغم من عمل فيلم وثائقي عن حياتي، وظهوري على شاشة التليفزيون بضع مرات، لا شيء يضاهي متعتي عندما أكون مع أولئك الأشخاص المحيطين بي في كل يوم.
    - Letzte Woche kam eine tolle Doku. Open Subtitles لقد شاهدتُ ذاك الفيلم الوثائقي الرهيب الأسبوع الماضي عمّا كان يدور ؟
    Wie läuft die Doku? Open Subtitles كيف للفيلم الوثائقي أن يأتي بهذه السرعة؟
    Deshalb schlage ich vor, wenn du Wert darauf legst, dass mein Daddy deine alberne Doku finanziert, dass du netter zu mir bist. Open Subtitles انا اقترح عليك اذا انت تريد ابي ان يمول هذا البرنامج الوثائقي الغبي يجب ان تكون لطيفا معي .
    Ich... ich bin nicht in der Doku. Open Subtitles أنا لست جزءاً من الفيلم الوثائقي
    Ich kaufte eine Kamera und drehte eine Doku. Open Subtitles اشتريت كاميرا جديدة و بدأت أصور فيلماً وثائقياً
    Eines Tages kam ich heim, und da saß eine Nackte auf meiner Couch und sah sich eine Doku über Bienen an. Open Subtitles ذات يوم عدت إلى المنزل، ووجدت امرأة عارية تجلس على أريكتي وتشاهد برنامجاً وثائقياً عن النحل.
    - Ich musste meine Doku zu Ende bringen. Open Subtitles لقد احتجتُ إلى الإنتهاء من فيلمي الوثائقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more