"dokumentarfilme" - Translation from German to Arabic

    • وثائقية
        
    • الوثائقيات
        
    Jemand wird Dokumentarfilme über den Mars erstellen und sie an die Erde verkaufen. TED و سيقوم أحدهم بصنع أفلام وثائقية عن المريخ و يبيعها على الأرض.
    Sie sind besser als Dokumentarfilme zu machen, die sich nie jemand ansieht. TED إنها أفضل من صناعة أفلام وثائقية لا أحد يراها أبداً.
    Wir drehten zwar Dokumentarfilme, betrieben aber eigentlich Wissenschaft, genauer gesagt: Weltraumwissenschaft. TED صحيح أننا كنا ننتج حينها افلام وثائقية .. ولكننا كنا نقوم بتجارب علمية .. تحديدا في علوم الفضاء
    Die besten Dokumentarfilme sind und waren die, die sich an die Cinéma-Vérité-Methode hielten. Open Subtitles ربما هو رأي فحسب لكن عندي خبرة في كافة أنحاء تأريخِ المعورة أفضل الوثائقيات القادمة من السينما
    Alice produziert Dokumentarfilme für das Smithsonian. Open Subtitles ألس ينتج الوثائقيات السمثسونية
    Es gibt auch Lehr- und Dokumentarfilme. Open Subtitles يوجد برامج تثقيفية وشرائط وثائقية متنوّعة
    Weißt du eigentlich mache ich Dokumentarfilme über immigrierte Bergarbeiter. Open Subtitles أتعرف؟ كنت أصنع أفلام وثائقية عن عمال المناجم والمهاجرين ، أمور تهم الناس
    Ich drehe Dokumentarfilme, Lieutenant. Ich benutze kein Drehbuch. Open Subtitles انا لا اكتب ،انا اعمل افلام وثائقية
    Ich habe Dokumentarfilme produziert. Open Subtitles انتجت ثلاثة برامج وثائقية
    Es sind Dokumentarfilme, Leland. Open Subtitles انها وثائقية ليلند
    - Sie drehen Dokumentarfilme. Open Subtitles هم يصنعون افلام وثائقية
    Er macht Dokumentarfilme. - Das ist was Anderes. Open Subtitles حسن، إنه يصنع أفلاماً وثائقية
    Kultklassiker, Dokumentarfilme, Dramen... Open Subtitles وثائقية, درامية...
    Was für Dokumentarfilme produzieren Sie? Open Subtitles اذا، ماهو نوع الوثائقيات التي تنتجها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more