Fragen der Dokumentation und der Veröffentlichungen | UN | رابعا المسائل المتعلقة بالوثائق والنشر |
Fragen der Dokumentation und der Veröffentlichungen | UN | ثالثا المسائل المتعلقة بالوثائق والنشر |
Fragen der Dokumentation und der Veröffentlichungen | UN | ثالثا المسائل المتعلقة بالوثائق والنشر |
Mit dieser Mitteilung werden die in der Mitteilung des Präsidenten des Sicherheitsrats vom 7. Februar 2006 (S/2006/78) aufgeführten Mitteilungen und Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats betreffend Dokumentation und Verfahrensfragen ausgebaut und weiterentwickelt, ergänzt und in einigen Fällen ersetzt. | UN | 3 - وهذه المذكرة تثري وتتطرق بمزيد من التفصيل لمذكرات رئيس مجلس الأمن وبياناته المتصلة بالوثائق والإجراءات المبينة في مذكرة رئيس المجلس المؤرخة 7 شباط/فبراير 2006 (S/2006/78)، وذلك بتكملتها أو جَبّها في بعض الأحيان. |
Fragen der Dokumentation und der Veröffentlichungen | UN | ثالثا - المسائل المتعلقة بالوثائق والمنشورات |
16. billigt die Schlussfolgerungen der Völkerrechtskommission in Ziffer 498 ihres Berichts und bekräftigt ihre früheren Beschlüsse hinsichtlich der Dokumentation und der Kurzprotokolle der Kommission; | UN | 16 - توافق على الاستنتاجات التي خلصت إليها لجنة القانون الدولي في الفقرة 498 من تقريرها، وتعيد تأكيد قراراتها السابقة فيما يتعلق بوثائق اللجنة ومحاضرها الموجزة()؛ |
Fragen der Dokumentation und der Veröffentlichungen | UN | رابعا المسائل المتعلقة بالوثائق والنشر |
Fragen der Dokumentation und der Veröffentlichungen | UN | المسائل المتصلة بالوثائق والنشر |
Fragen der Dokumentation und der Veröffentlichungen | UN | المسائل المتعلقة بالوثائق والنشر |
Beschreibendes Verzeichnis der Mitteilungen und Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats betreffend Dokumentation und Verfahren (Juni 1993 bis Dezember 2005) | UN | فهرس وصفي لمذكرات وبيانات رئيس مجلس الأمن المتعلقة بالوثائق والإجراءات (من حزيران/يونيه 1993 إلى كانون الأول/ديسمبر 2005) |
Um alle Mitgliedstaaten mit den Anstrengungen vertraut zu machen, die der Sicherheitsrat in den letzten Jahren unternommen hat, um die Wirksamkeit und Transparenz seiner Tätigkeit zu steigern, baten die Mitglieder des Rates das Sekretariat um eine Aktualisierung des 2002 erschienenen beschreibenden Verzeichnisses der Mitteilungen und Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats betreffend Dokumentation und Verfahren (S/2002/1000, Anlage). | UN | من أجل إطلاع جميع الدول الأعضاء على الجهود التي بذلها مجلس الأمن في السنوات الأخيرة لزيادة فعالية عملياته وشفافيتها، طلب أعضاء المجلس إلى الأمانة العامة استكمال الفهرس الوصفي لمذكرات وبيانات رئيس مجلس الأمن المتعلقة بالوثائق والإجراءات لعام 2002 (S/2002/1000، المرفق). |
Fragen der Dokumentation und der Veröffentlichungen | UN | المسائل المتعلقة بالوثائق والمنشورات |
20. billigt außerdem die Schlussfolgerungen der Völkerrechtskommission in den Ziffern 382 und 383 ihres Berichts und bekräftigt ihre früheren Beschlüsse hinsichtlich der Dokumentation und der Kurzprotokolle der Kommission; | UN | 20 - توافق أيضا على الاستنتاجات التي خلصت إليها لجنة القانون الدولي في الفقرتين 382 و 383 من تقريرها، وتؤكد من جديد قراراتها السابقة فيما يتعلق بوثائق اللجنة ومحاضرها الموجزة()؛ |