"dollarabwertung" - Translation from German to Arabic

    • قيمة الدولار
        
    Solange China an seiner Politik der Unterbewertung seiner Währung festhält, kann die Dollarabwertung die globalen Deflationskräfte verschärfen. Doch eine Kombination politischer Faktoren hat zu einer verblüffenden Weigerung der Politik geführt, China entgegenzutreten. News-Commentary إن الدولار يشكل جزءاً من لغز أسعار الصرف. ومع إصرار الصين على سياسة العملة المخفضة القيمة فإن خفض قيمة الدولار قد يؤدي إلى تفاقم القوى الانكماشية العالمية. ورغم ذلك فقد أدى مزيج من العوامل السياسية إلى رفض مذهل من جانب صناع القرار السياسي لمواجهة الصين.
    Die Europäer gingen gern auf diese Scharade ein, da sie inzwischen eine Dollarabwertung mehr befürchten als das globale Ungleichgewicht. Europas anfällige Konjunkturerholung basiert bisher vor allem auf dem Export. News-Commentary وبكل سرور أبدى الأوروبيون التعاون في إخراج هذه المسرحية، وذلك لأنهم أصبحوا الآن يخشون تخفيض قيمة الدولار أكثر من خشيتهم من اختلال التوازن العالمي. حتى الآن كان الانتعاش الاقتصادي الهش الذي تشهده أوروبا يعتمد إلى حد كبير على الصادرات. وإن الارتفاع السريع لقيمة اليورو أمام الدولار يهدد بتقويض هذا الأساس.
    Langfristig fördert eine starke Währung die Effizienz der Exportbranchen und koppelt die Wettbewerbsfähigkeit weiter von den Wechselkursauswirkungen ab. Eine Dollarabwertung verbessert Europas Terms of Trade und Realeinkommen. News-Commentary فضلاً عن ذلك، فإن ارتفاع قيمة اليورو يعني انخفاض تكاليف الطاقة، حيث أن تسعير النفط الخام يتم بالدولار الأميركي. وهذا أيضاً من شأنه أن يؤدي إلى تعزيز النمو الأوروبي. وعلى الأمد الأبعد، فإن العملة القوية ستعزز من كفاءة صناعات التصدير، وتزيد من حماية عنصر التنافسية ضد تأثيرات تقلب أسعار الصرف. إن تخفيض قيمة الدولار ستؤدي بالتأكيد إلى تحسين العلاقات التجارية الأوروبية ودخلها الحقيقي.
    Um es schlicht auszudrücken: Es muss eine Dollarabwertung geben, um die globalen Ungleichgewichte unter Kontrolle zu halten. News-Commentary إن العالم يحتاج الآن إلى جرينسبان الواقعي كما ظهر في فرانكفورت، وليس إلى قائد فريق التشجيع كما ظهر في لندن. والأمر يتلخص ببساطة في ضرورة تخفيض قيمة الدولار إذا أردنا إبقاء اختلال التوازن العالمي تحت السيطرة. وبدلاً من تغذية المخاوف والأحكام الأوروبية غير الناضجة بشأن أسعار الصرف، فينبغي على رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي أن ينحي السياسة جانباً وأن يلتزم بالمبادئ الاقتصادية السليمة.
    Der Dollar sinkt, weil nur ein wettbewerbsfähigerer Dollar das US-Handelsdefizit auf ein nachhaltiges Niveau verringern kann. So wird es in den kommenden Jahren, in denen die wachsende globale Nachfrage den Ölpreis steigen lässt, schwieriger, das amerikanische Handelsdefizit zu verringern, was zu einer stärkeren Dollarabwertung führen wird. News-Commentary إن قيمة الدولار تنحدر لأن الدولار الأكثر قدرة على المنافسة وحده القادر على تقليص العجز التجاري لدى الولايات المتحدة إلى مستوى معقول. على هذا، ومع تسبب ارتفاع الطلب العالمي على النفط في دفع أسعاره إلى الزيادة أثناء السنوات القادمة، فلسوف تتزايد صعوبة تقليص العجز التجاري الأميركي، الأمر الذي لابد وأن يؤدي إلى المزيد من الانخفاض السريع في قيمة الدولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more