Das ist ein Gefühl, als wenn ihr eines Tages merken würdet, dass euer Vater ein Doppelleben führt. | Open Subtitles | إنه كما لو استيقظت يوما واكتشفت ان اباك يعيش حياة مزدوجة |
Das macht keinen Sinn. Wer führt denn so ein Doppelleben? | Open Subtitles | هذا لم يعد مفهوماً.من بحق الجحيم يعيش حياة مزدوجة هكذا؟ |
Du hast mit deinem Freund ein Doppelleben geführt, und du zahlst den Preis. | Open Subtitles | أنت تعيشين حياة مزدوجة مع صديقك الحميم و أنت تدفع الثمن . |
Ich habe das letzte Jahr damit verbracht, das Doppelleben deines Freundes zu verheimlichen. | Open Subtitles | أحاول إخفاء حياة صديقكِ المزدوجة لذلك أنا أعتبر نفسي إنسانة متفهمّة جداً |
Das Doppelleben ist so gut wie vorbei. | Open Subtitles | حمداً لله أن هذه الحياة المزدوجة واشكت على الإنتهاء |
Aber er führt auch noch dieses Doppelleben, wo er verrückte Ninja-Bewegungen und Spionagezeug macht. | Open Subtitles | ولكن أيضاً لديه حياة مزدوجة حيث يقوم بحركات نينجا مجنونة وأمور جاسوسيّة |
Vielleicht wäre es gar nicht so verkehrt, jemanden um sich zu haben, der ebenfalls ein Doppelleben führt. | Open Subtitles | أن تكون لديك القدرة على الاتصال بمن يتفهم خوض حياة مزدوجة ليس بالأمر السيئ. |
Ich schätze, für ein paar Monate führt man dann irgendwie ein Doppelleben. | Open Subtitles | أعتقد أنك لبضعة أشهر ...كنت كنت تعيشُ حياةً مزدوجة أليسَ كذلك؟ |
Hier führt nicht eine Person ein Doppelleben. | Open Subtitles | إنّها في شقّتها. هذه ليستْ قضيّة شخصٍ يقود حياةَ مزدوجة. |
Ich möchte nur betonen, dass die meisten Serienkiller funktionierende Mitglieder der Gesellschaft sind, die ein Doppelleben führen. | Open Subtitles | اريد فقط ان الفت نظركم ان معظم القتله المتسلسلين هم اعضاء هامين في المجتمع يعيشون حياة مزدوجة |
Wir haben alle ein Doppelleben, bis zu einem bestimmten Punkt, nicht? | Open Subtitles | جميعنا نعيش حياة مزدوجة حتى مدى معين، أليس كذلك؟ |
Die schüchterne, freundlose Pianistin hat ein Doppelleben geführt. | Open Subtitles | ربما عازفتنا خجولة ، بدون اصدقاء لديها حياة مزدوجة فروست ، هل يمكنك عمل بحث ؟ |
Es ist doch bestimmt hart ein Doppelleben wie dieses zu führen... den Leuten nah zu kommen. | Open Subtitles | هذا أمر عسير حتماً، أن تعيش حياة مزدوجة على هذا النحو |
Ein Doppelleben in einem verdammten Speckhaus zu führen, ist auch eine große Sache. | Open Subtitles | مثل العيش حياة مزدوجة في منزل مليء باللحوم. |
Du musst nicht mehr lange dieses Doppelleben führen. | Open Subtitles | لن تحتاجي أن تعيشي هذه الحياة مزدوجة لمدة أطول 650 00: 38: 02,622 |
Ein Doppelleben wirkt sich auf die Kinder aus. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تحيا حياة مزدوجة وتعتقد أن ذلك لن يعبث بحالة أبنائك |
Wie hast du das vier Jahre lang ausgehalten, das Doppelleben, Geheimnisse, Lügen? | Open Subtitles | أنّى استمررت في ذلك لـ 4 سنين؟ هذه الحياة المزدوجة الأسرار والكذب؟ |
Ich erwähne das, weil Sie mir wie jemand vorkommen, der Erfahrung damit hat, ein Doppelleben zu führen. | Open Subtitles | أذكر ذلك لأنّك تبدو إليّ رجلًا لديه خبرة في الحياة المزدوجة. |
Nein, ich komme in meinem Doppelleben zurecht. | Open Subtitles | أنا وحياتي المزدوجة على ما يرام. |
Er zwingt dich dazu, dieses Doppelleben zu führen. | Open Subtitles | انه يجرك لتعيشي هده الحياة المزدوجة |
Er hat mir gesagt, dass er genug von diesem Doppelleben hat, wie er es nennt. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه قد ضجر من الحياة المزدوجة" كما يُطلق عليها" |
Ich weiß nur, dass die Person, die den Brief schrieb, ein Doppelleben führt. | Open Subtitles | .... كُل ما أعرفه بأن الذي كتب هذا الخِطاب يعيش حياة مُزدوجة يقصُد يلعب على الحبلين |