Du verdienst doppelt so viel wie hier. Hast du Interesse? | Open Subtitles | سوف تكسب ضعف ما تكسبه هنا ، هل انت مهتم ؟ |
Ich verdiene doppelt so viel wie Sie, also lassen Sie das. | Open Subtitles | أنا أكسب ضعف ما تكسبه وذلك لسبب وجيه لذا لا تبدأ هذه الحثالة معي |
Wir verbrauchen doppelt so viel wie unsere Nachbarn.« | TED | أخبرونا أننا نستخدم من الطاقة ضعف ما يستخدمه جيراننا." |
Sie gab mir zwei Dollar Trinkgeld, doppelt so viel wie jeder andere. | Open Subtitles | لقد أعطتنى دولارين، ضعف أىّ علاوة يدفعها أىّ شخص يركن هُنا |
Sie gab zwei Dollar Trinkgeld, doppelt so viel wie die meisten. | Open Subtitles | لقد أعطتنى دولارين، ضعف أىّ علاوة يدفعها أىّ شخص يركن هُنا -هل لاحظت سيّارة كبيرة ؟ |
Ok, mein Junge. Hier drin sind 150.000. Über doppelt so viel, wie AmEx bekommt. | Open Subtitles | حسناً، يوجد هنا 150 ألف وهذا ضعف ما أدين به لـ"ماكس"، خد الباقي وسدد فواتيرك الطبية. |
Die Summe der direkten Verfahrenskosten liegt in diesem Land bei ungefähr zwei Prozent - das ist doppelt so viel wie in anderen Ländern. Doch wegen der Steuererhöhungen macht sich das kaum bemerkbar. | TED | ومجموع تعويض الاضرار المباشرة في الولايات المتحدة هو 2% وهو ضعف ما يوجد في اي بلد آخر ونحن نعي أن الضرائب ترتفع .. على نحو لا يتوقف |
Das kostet doppelt so viel wie in der Kirche. | Open Subtitles | -سيكلفك هذا ضعف ما دفعت لنا في الكنيسة |
Das ist doppelt so viel, wie ich für den großen Jungen gezahlt habe. | Open Subtitles | ضعف ما دفعت مقابله |
Das ist doppelt so viel wie jetzt. | Open Subtitles | هذا ضعف ما ندفعه الآن |
Er errötete und gestand ihr alles. "Zum Glück war da Nichts, das mit uns ist etwas Wertvolles." 61 war klug. Sie wurde nicht zu Eifersucht verleitet. Sie sah ihm in die Augen und sagte ohne Eitel: "Wir sind 59 und 61. Zusammen sind wir doppelt so viel, wie 60 je sein könnte." | TED | هو استحى وأخبرها عن افتتانه بها: "إنه أفضل شيء لم يحصل لأنه جعلنا معًا". كانت 61 ذكية، تفهمون، لا تستسلم للغيرة. نظرت في عيونه وأخبرته برقة شديدة "أنت 59 وأنا 61 ومعًا نجتمع لنصبح ضعف ما يستطيع 60 أن يكون عليه". |
Das ist doppelt so viel wie jetzt. | Open Subtitles | -هذا ضعف ما ندفعه الآن |