"doppelt so viele" - Translation from German to Arabic

    • ضعف
        
    • أن نسبة
        
    Keine in China. Jetzt sind dort 250.000 bei der Regierung gemeldet, wahrscheinlich nochmal doppelt so viele, die aus politischen Gründen nicht gemeldet sind. TED لا توجد في الصين. هناك الآن 250 ألف مسجلة مع الحكومة، على الأرجح ضعف ذلك الكثير غير المسجل بسبب أسباب سياسية.
    doppelt so viele Veranstaltungen, wie bei der letzten Kandidatur und sie ist bis auf Open Subtitles ضعف مرتين ما في البلدية في السنوات الماضية ثم آخر إدارة لها تماماً
    Das sind doppelt so viele Menschen, wie während des transatlantischen Sklavenhandels aus Afrika geholt wurden. TED وهذا ضعف عدد الأشخاص الذين تم أخذهم من أفريقيا خلال فترة تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي بأكملها.
    Das sind doppelt so viele Zahlen, wie jeder von uns Wörter in seinem ganzen Leben spricht. TED هذا ضعف عدد الكلمات التي سوف يتحدّثها كلّ منّا في حياته.
    In Kanada, Australien und Großbritannien gibt es fast doppelt so viele Polizistinnen. TED تحظى بلدان أخرى مثل كندا وأستراليا والمملكة المتحدة على ما يقارب ضعف هذه النسبة من الشرطيات.
    2050 werden schätzungsweise doppelt so viele von uns in den Städten leben. TED من المتوقع أنه في 2050 ضعف عددنا سيعيشون في المدن
    Die Gruppe, die auf dem Laufband lief, hatte doppelt so viele Ideen. TED أما الفريق الذي كان يمشي على جهاز المشي فقد حقق ضعف ذلك تقريبًا.
    Wir brauchen doppelt so viele Leute. Wir werden zu schlaff. Open Subtitles يجب أن يكون هنا ضعف هذا العدد من الناس إن حالنا سيء جداً، هذا ما يحدث هنا
    Morgen muss ich doppelt so viele Ganoven jagen, um es zu verbrennen. Open Subtitles ان أطارد ضعف الأشرار غدا لكي أتخلص من الطعام
    Wussten Sie, dass es doppelt so viele Haustiere wie Menschen in Großbritannien gibt? Open Subtitles و الآن، هل علمتم بأن عدد الحيوانات الأليفة هنا هو ضعف سكان المملكة المتحدة ؟
    Na ja, ich hab nachgezählt, und von mir sind doppelt so viele. Open Subtitles لقد تفقدتها ووجدت أني قد أرسلت ضعف عدد رسائلك
    doppelt so viele Kunden nutzen ihn doppelt so lange. Open Subtitles لذا الآن سيكون لدينا ضعف الناس يستخدمون الكمبيوتر خاصتنا لضعف الوقت
    Weißt du, wir könnten doppelt so viele Kerle gebrauchen. Wir hatten Glück, sie zu bekommen. Open Subtitles أتعرف, كان بوسعنا أن نستفيد من ضعف هذا العدد من الرجال
    Und dort gab es doppelt so viele Morde. Open Subtitles بالاضافة إلى ضعف عدد الاطفال قُتلوا هناك
    Der Winter war so kalt, dass die Leute hier oben doppelt so viele verlieren werden. Open Subtitles كان الشتاء قارصاً جداً لذلك جماعتنا هنا سيخسرون ضعف ذلك
    Sie sagten, sie würden doppelt so viele Menschen töten, sofern jemand etwas versuchen würde. Open Subtitles قالوا أنهم سيقتلوا ضعف ذلك العدد في المرة القادمة إذا حاول أى شخص فعل أى شيء
    Thea, und das sind exakt doppelt so viele Raumschiffe, auf denen ich jemals dachte zu sein. Open Subtitles وهذه بالواقع ضعف حجم السفينة الفضائية التي توقعت استقلالها.
    Sie sollen doppelt so viele fangen. Open Subtitles أطلب منهم أسر ضعف العدد المطلوب منها اذن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more