Die Drecksäcke haben uns dafür fast totgeschlagen. | Open Subtitles | الأوغاد تقريبا ضربونا حتى كدنا أن نفقد حياتنا |
Was ein paar der räudigen Drecksäcke betrifft, so ist es das einzig wirksame Mittel. | Open Subtitles | عندما يكون الأمر متعلقاً بهؤلاء الأوغاد فإن المهم هو القيام بالعمل |
Ihre Spezialität war es, alte Drecksäcke milde und weltmännisch zu stimmen. | Open Subtitles | في الواقع ,تخصصها كان في جعل الحثالة كبار السن مسترخين و واقعيين |
Man weiß nie, wo diese Drecksäcke sich verstecken. | Open Subtitles | لا نعرف قط أين تختبئ هذه الحثالة |
Der Abschaum verreckt in den Kriegen, die die Drecksäcke da oben anzetteln. | Open Subtitles | ومن حثالة الذين يموتون في الحروب التي كتبها الأوغاد المسؤول. نعم! |
Willkommen auf der Erde, ihr Drecksäcke! | Open Subtitles | فمرحبًا بكم في العالم، يا أبناء العاهرة! |
Alles klar, was hast du über Ihrer Majestät Geheime Drecksäcke gefunden? | Open Subtitles | حسنًا، ماذا اكتشفت عن مجموعة الحقراء السريين لجلالة الملكة. |
Man muss auch nur räudige Drecksäcke hängen. Aber räudige Drecksäcke muss man hängen. | Open Subtitles | أنت فعلاً يجب أن تشنق الأوغاد و الأوغاد هم من يجب أن تشنقهم |
Diese Drecksäcke wollen mich hintergehen und selbst den 800-Millionen-Deal schlucken. | Open Subtitles | أولئك الأوغاد يُريدونَ طَعني في ظهري و إلتهام صفقة 800 مليون. |
Diese beiden Drecksäcke haben ihn zum Dealen gebracht. | Open Subtitles | هؤلاء الإثنان الأوغاد ،جعلوه يوزّع لهم |
Ich verhafte euch alle, ihr Drecksäcke. | Open Subtitles | سأرفع دعوى عليك جميعًا أيها الأوغاد. |
Wir müssen ein paar Drecksäcke besuchen. | Open Subtitles | لدينا بعض الحثالة لنزورهم، صحيح؟ |
Ich will nur die Drecksäcke, die hinter Ward Earp her waren! | Open Subtitles | كُل ما أريد هم الحثالة (الذين جاءو لقتل (وارد إيرب |
Ihr Drecksäcke habt nicht den Schneid, gegen mich vorzugehen, daher nehmt ihr meine Familie aufs Korn. | Open Subtitles | وهذا الحثالة لم يملك الجرأة للسعي خلفي لذا يسعى الآن وراء عائلتي هذا إضطهاد تام - يا (برايس)، على ماذا إتفقنا؟ |
Drecksäcke, zeigt euch! | Open Subtitles | أيها الحثالة أظهرو أنفسكم |
Jesse. Die Drecksäcke kommen heute davon. | Open Subtitles | دع أمر حثالة المجتمع يمر اليوم |
(Lachen) (Beifall) Bei der Arbeit mit Keith Olbermann habe ich etwas Tolles gelernt: Alle Menschen im Internet sind Drecksäcke. | TED | (ضحك) (تصفيق) أحد الأشياء التي تعلمتها وأنا على الهواء مع كيث أوبرمان أن الناس عبر الإنترنت عبارة عن حثالة. |
Willkommen auf der Erde, ihr Drecksäcke! | Open Subtitles | فمرحبًا بكم في العالم، يا أبناء العاهرة! |
Willkommen auf der Erde, ihr Drecksäcke! | Open Subtitles | فمرحبًا بكم في العالم، يا أبناء العاهرة! |
Und in der Zwischenzeit arbeiten wir für Drecksäcke. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي نعمل من أجل الحقراء تشك" أنت تتعامل مع " هذا جيداً جداً |
Das hab ich gesehen, ihr Drecksäcke! | Open Subtitles | لقد رأيتكم أيها الحقيران ! |