"drecksäcke" - Translation from German to Arabic

    • الأوغاد
        
    • الحثالة
        
    • حثالة
        
    • أبناء العاهرة
        
    • الحقراء
        
    • أيها الحقيران
        
    Die Drecksäcke haben uns dafür fast totgeschlagen. Open Subtitles الأوغاد تقريبا ضربونا حتى كدنا أن نفقد حياتنا
    Was ein paar der räudigen Drecksäcke betrifft, so ist es das einzig wirksame Mittel. Open Subtitles عندما يكون الأمر متعلقاً بهؤلاء الأوغاد فإن المهم هو القيام بالعمل
    Ihre Spezialität war es, alte Drecksäcke milde und weltmännisch zu stimmen. Open Subtitles في الواقع ,تخصصها كان في جعل الحثالة كبار السن مسترخين و واقعيين
    Man weiß nie, wo diese Drecksäcke sich verstecken. Open Subtitles لا نعرف قط أين تختبئ هذه الحثالة
    Der Abschaum verreckt in den Kriegen, die die Drecksäcke da oben anzetteln. Open Subtitles ومن حثالة الذين يموتون في الحروب التي كتبها الأوغاد المسؤول. نعم!
    Willkommen auf der Erde, ihr Drecksäcke! Open Subtitles فمرحبًا بكم في العالم، يا أبناء العاهرة!
    Alles klar, was hast du über Ihrer Majestät Geheime Drecksäcke gefunden? Open Subtitles حسنًا، ماذا اكتشفت عن مجموعة الحقراء السريين لجلالة الملكة.
    Man muss auch nur räudige Drecksäcke hängen. Aber räudige Drecksäcke muss man hängen. Open Subtitles أنت فعلاً يجب أن تشنق الأوغاد و الأوغاد هم من يجب أن تشنقهم
    Diese Drecksäcke wollen mich hintergehen und selbst den 800-Millionen-Deal schlucken. Open Subtitles أولئك الأوغاد يُريدونَ طَعني في ظهري و إلتهام صفقة 800 مليون.
    Diese beiden Drecksäcke haben ihn zum Dealen gebracht. Open Subtitles هؤلاء الإثنان الأوغاد ،جعلوه يوزّع لهم
    Ich verhafte euch alle, ihr Drecksäcke. Open Subtitles سأرفع دعوى عليك جميعًا أيها الأوغاد.
    Wir müssen ein paar Drecksäcke besuchen. Open Subtitles لدينا بعض الحثالة لنزورهم، صحيح؟
    Ich will nur die Drecksäcke, die hinter Ward Earp her waren! Open Subtitles كُل ما أريد هم الحثالة (الذين جاءو لقتل (وارد إيرب
    Ihr Drecksäcke habt nicht den Schneid, gegen mich vorzugehen, daher nehmt ihr meine Familie aufs Korn. Open Subtitles وهذا الحثالة لم يملك الجرأة للسعي خلفي لذا يسعى الآن وراء عائلتي هذا إضطهاد تام - يا (برايس)، على ماذا إتفقنا؟
    Drecksäcke, zeigt euch! Open Subtitles أيها الحثالة أظهرو أنفسكم
    Jesse. Die Drecksäcke kommen heute davon. Open Subtitles دع أمر حثالة المجتمع يمر اليوم
    (Lachen) (Beifall) Bei der Arbeit mit Keith Olbermann habe ich etwas Tolles gelernt: Alle Menschen im Internet sind Drecksäcke. TED (ضحك) (تصفيق) أحد الأشياء التي تعلمتها وأنا على الهواء مع كيث أوبرمان أن الناس عبر الإنترنت عبارة عن حثالة.
    Willkommen auf der Erde, ihr Drecksäcke! Open Subtitles فمرحبًا بكم في العالم، يا أبناء العاهرة!
    Willkommen auf der Erde, ihr Drecksäcke! Open Subtitles فمرحبًا بكم في العالم، يا أبناء العاهرة!
    Und in der Zwischenzeit arbeiten wir für Drecksäcke. Open Subtitles وفي الوقت الحالي نعمل من أجل الحقراء تشك" أنت تتعامل مع " هذا جيداً جداً
    Das hab ich gesehen, ihr Drecksäcke! Open Subtitles لقد رأيتكم أيها الحقيران !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more