"dreimal" - Translation from German to Arabic

    • ثلاث مرات
        
    • ثلاثة
        
    • ثلاث مرّات
        
    • بثلاث
        
    • لثلاث مرات
        
    • بثلاثة
        
    • ثلاث مرّاتٍ
        
    • الثلاث
        
    • وثلاث
        
    • ربما ثلاث
        
    • ثلاثه مرات
        
    • ثلاثُ
        
    • ثلاتة مرات
        
    • ثلاث مراتِ
        
    • إلى ثلاث
        
    In Polen, ernannte man unsere Seiten dreimal nacheinander "Titelseite des Jahres". TED في بولندا، صفحاتنا تم تسميتها غلاف السنة ثلاث مرات متتالية
    Alex hat es dreimal bewiesen. Im Flugzeug... bei dir... bei mir. Open Subtitles أليكس، اثبت ذلك ثلاث مرات على الطائرة، أنا و أنت
    In irgendeiner Religion muss man nur sagen: "Ich heirate dich." dreimal. Open Subtitles اليست هناك ديانة،عليك فقط أن تقول فيها أتزوجكِ ثلاث مرات
    Jetzt verlangt sie dreimal mehr für ihre Webdesign-Leistungen. und ihr Unternehmen wächst. TED تتقاضى الآن ثلاثة أضعاف لتصميم مواقع الإنترنت، كما أن أعمالها تنمو.
    - Nun, nach ihm kommt dreimal Werbung und dann sind Sie dran. Open Subtitles حسنا، بمجرد أن ينتهي، ستكون هناك ثلاثة إعلانات، ثم يحين دورك.
    Und übrigens meinten sie, dass die Grundstückspreise im Stadtzentrum dreimal höher sind, als man sich im sozialen Wohnungsbau leisten kann. TED ويقولون، على فكرة، أنّ ثمن الأرض، كونها في وسط المدينة، يفوق ثلاث مرّات ما يمكن أن توفِّرهُ مؤسسات الإسكان الاجتماعي.
    Den musst du dreimal drücken, bevor du versuchst, ihn zu starten. Open Subtitles لابد أن تضغط عليها ثلاث مرات قبل أن تحاول تشغيلها
    Und außerdem bin ich dankbar dafür, dass ich in einem Land lebe, in dem ich so viel essen kann wie ich möchte, dreimal pro Tag, Open Subtitles وأشكر الله كذلك على أني أعيش في بلد أستطيع أن آكل فيها حتى يمتلئ بطني ثلاث مرات في اليوم وسبعة أيام في الأسبوع
    Er hat Sie dreimal von einem Münztelefon der Wohnwagensiedlung angerufen, bevor er umgebracht wurde. Open Subtitles اتصل بك ثلاث مرات من هاتف عمومي في متنزه المقطورة قبل أن يقتل
    Ich mache alle Prüfungen zwei- oder dreimal. Ich ziehe in die Bibliothek. Open Subtitles سأكرر كلامى عن النهائيات مرتين أو ثلاث مرات سأذهب إلى المكتبة
    Ja, entgegen meiner publizistischen Prinzipien, habe ich Sie dreimal für drei verschiedene Ihrer Geschichten bezahlt. Open Subtitles نعم، ضد مبادئي كصحفية دفعت لك ثلاث مرات لأجل ثلاث اصدارات مختلفة من قصتك
    Nein, ich habe auf ihn geschossen. Ich schoss dreimal auf ihn. Open Subtitles لا , اطلقت عليه النار , أطلقت عليه ثلاث مرات
    Sie nahm dreimal am Studierfähigkeitstest teil, weil sie es immer besser machen wollte. Open Subtitles وقد أعادت الإختبار التقييمي ثلاث مرات ظنّا منها أنّها قد تؤدي أفضل
    Das Armutslücken-Verhältnis ist in dieser Region fast dreimal so hoch wie in Südasien, der nächstärmsten Region. UN وتبلغ نسبة فجوة الفقر في هذه المنطقة ثلاثة أمثالها في جنوب آسيا، وهي المنطقة التي تعلوها مباشرة على مقياس الفقر.
    Mit diesem hier hat es nicht besonders gut funktioniert, er hat dreimal Feuer gefangen. TED ذلك الشكل للمقالي لا يفي بالغرض بذلك القدر انه ياخذ ثلاثة اضعاف كمية النار.
    Also hätte der Holzpreis auf dem Markt in Peking dreimal so hoch sein müssen, um die wahren Kosten und Belastungen für die chinesische Gesellschaft zu reflektieren. TED لذلك في الواقع, قيمة الخشب في سوق بكين يجب ان تكون ثلاثة اضعاف قيمتها لتعكس الالم والتكاليف الحقيقية للمجتمع في الصين
    dreimal das Bruttoinlandsprodukt der Schweiz. TED هذا هو ثلاثة أضعاف الناتج المحلي الإجمالي لسويسرا.
    Und so reiste ich in jedes dieser Länder, mindestens sechs Mal, traf mich zwei- oder dreimal mit den Regierungschefs. TED لذا فقد ذهبت لتلك الدول الكبيرة على الأقل ست مرات، إلتقيت برؤساء الدول مرتين أو ثلاثة على الأرجح.
    dreimal ging der Fall bis vors Oberste Amerikanische Gericht. Open Subtitles اِنتقلت قضيتهم إلى المحكمة العُليا ثلاث مرّات.
    Wir verbringen dreimal so viel Zeit mit Apps, die uns nicht glücklich machen. TED نمضي ما هو أطول بثلاث مرّات في التطبيقات التي لا تجعلنا سعداء.
    Wenn ich nochmal drücke, Tschirpt es dreimal, und das bedeutet dann, dass es bereit ist. TED وإذا قمت بالضغط مرةَ أخرى ، سيصدر الطنين لثلاث مرات ، وهذا يعني بأنها جاهزة للعمل والإنطلاق.
    Das Wasser des Mississippi enthält heute dreimal so viel Stickstoff wie in den 1950ern. TED زادت نسبة النيتروجين بثلاثة أضعاف في مياة النهر في مياة نهر المسيسبي الآن، مما كان عليه الوضع في الخمسينيات.
    Ich habe ihn selbst dreimal verhaftet, als er noch ein Halbstarker war. Open Subtitles إعتقلتُ الفتى ثلاث مرّاتٍ بنفسي، عندما كان بالحيّ
    Als Zeichen wollte sie dreimal hupen. Open Subtitles و الثلاث زمارات التى هى الإشاة المتفق عليها
    Vier, fünf Jahre alt, 20 Minuten, dreimal pro Woche. TED بعمر الرابعة والخامسة، لعشرين دقيقة وثلاث مرات أسبوعياً.
    Also gut, vielleicht habe ich es gerade dreimal gesagt. Open Subtitles أجل، حسناً. قلت ذات مرة أو أكثر، ربما ثلاث مرات بالآن
    Wir schleppten uns dreimal über die Cordillera bis zur kolumbianischen Grenze und zurück. Open Subtitles لقد تسلقنا الحافه ثلاثه مرات طوال طريق حدود كولمبيا
    dreimal dein und dreimal mein, Open Subtitles ثلاثُ مراتِ لك، و ثلاثُ مراتٍ لي
    Ich habe dreimal bei dir geschlafen. Open Subtitles لقد مكثت في منزلك ثلاتة مرات.
    dreimal wegen Brandstiftung, zweimal für Überfall, einmal für Diebstahl. Open Subtitles سجنت ثلاث مراتِ للحرقِ... مرّتين للاعتداء، ومرة للسرقةِ.
    Es sterben immer noch zwei bis dreimal soviel Frauen wie Männer. TED لازال هناك امرأتين إلى ثلاث يمتن مقابل كل رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more